Roi Méndez - Te Dejaré - traduction des paroles en anglais

Te Dejaré - Roi Méndeztraduction en anglais




Te Dejaré
I Will Leave You
No dejaré de pensarte
I won't stop thinking about you
Aunque firmes delante de todos la paz
Even if you sign peace in front of everyone
O hagas de nuestro lenguaje
Or you make of our language
Acordes cobardes, queriendo afinar
Cowardly chords, wanting to tune
No dejaré de tu mano el azar
I won't let go of your hand, chance
Sobrevolar los tejados
Fly over the rooftops
Te dejaré escrito cuando salga el sol (Oh, oh, oh)
I will leave it written for you when the sun rises (Oh, oh, oh)
No dejes que la noche llegue sin haber sentido amor (Oh, oh, oh)
Don't let the night come without having felt love (Oh, oh, oh)
Prometeré, como antes nadie prometió (Oh, oh, oh)
I will promise, as no one has promised before (Oh, oh, oh)
La luna que te vio radiante, por besarte, se apagó (Oh, oh, oh)
The moon that saw you radiant, went out to kiss you (Oh, oh, oh)
No escucharé sin hablarte
I won't listen without talking to you
Contigo delante se entiende mejor
With you in front of me it is better understood
No hagas de todo un instante
Don't make everything an instant
Mañana no es tarde, tan sólo peor
Tomorrow is not too late, just worse
No dejaré de tu mano el azar
I won't let go of your hand, chance
Sobrevolar los tejados
Fly over the rooftops
Te dejaré escrito cuando salga el sol (Oh, oh, oh)
I will leave it written for you when the sun rises (Oh, oh, oh)
No dejes que la noche llegue sin haber sentido amor (Oh, oh, oh)
Don't let the night come without having felt love (Oh, oh, oh)
Prometeré, como antes nadie prometió (Oh, oh, oh)
I will promise, as no one has promised before (Oh, oh, oh)
La luna que te vio radiante, por besarte, se apagó (Oh, oh, oh)
The moon that saw you radiant, went out to kiss you (Oh, oh, oh)
Y desnuda, yo mirándote
And you naked, me looking at you
Rendidos en aquel colchón
Exhausted on that mattress
Tu mano nos curó la sed
Your hand cured our thirst
Y yo vestido a medias, ciego al ver
And I half-dressed, blind to see
Lo que el espejo me ofreció
What the mirror offered me
Y nunca mas olvidaré
And I will never forget
Tinta que no se borró
Ink that didn't fade
Te dejaré escrito cuando salga el sol (Oh, oh, oh)
I will leave it written for you when the sun rises (Oh, oh, oh)
No dejes que la noche llegue sin haber sentido amor (Oh, oh, oh)
Don't let the night come without having felt love (Oh, oh, oh)
Prometeré, como antes nadie prometió (Oh, oh, oh)
I will promise, as no one has promised before (Oh, oh, oh)
La luna que te vio radiante, por besarte, se apagó (Oh, oh, oh)
The moon that saw you radiant, went out to kiss you (Oh, oh, oh)





Writer(s): Andres Suarez Otero, Roi Mendez Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.