Paroles et traduction Roiii - La Vida Loca
La Vida Loca
Безумная Жизнь
Welcome
to
the
Planet
Добро
пожаловать
на
Планету
I
dun
did
the
autograph
ting
Я
сделал
эту
штуку
с
автографами
My
mandam
is
blessed
to
hop
on
the
bus
(Scrr)
Мои
кореша
благословлены
запрыгнуть
в
автобус
(Врум)
I'm
the
boy
who
did
the
drill
ting,
Я
пацан,
который
провернул
эту
тему
с
дрелью,
I
did
the
real
ting
now
niggas
is
sus
Я
сделал
реальные
вещи,
теперь
нигеры
в
шоке
I
don't
know
how
to
say
how
Даже
не
знаю,
как
сказать,
The
lifestyle
goes,
Как
жизнь
идёт,
Wanna
see
better
come
with
us
Хочешь
увидеть
лучшее
– пошли
с
нами
Now
the
label
ting
kinda
shaky
but
I
no
scare,
I'm
in
on
the
trust
Сейчас
с
лейблом
всё
шатко,
но
я
не
боюсь,
я
в
деле
на
доверии
I
live
my
life
la
vida
loca,
on
the
low
(Low)
Я
живу
своей
жизнью
la
vida
loca,
потихоньку
(Потихоньку)
Low
(Low),
low
(Low),
low,
on
the
low
(Low)
Потихоньку
(Потихоньку),
потихоньку
(Потихоньку),
потихоньку,
потихоньку
(Потихоньку)
Shoulder
on
shoulder
the
mandem
dance
like
so
Плечом
к
плечу,
братаны
танцуют
вот
так
(Like
so),
so
(So),
so
(So),
so
(So),
like
so
(So)
(Вот
так),
так
(Так),
так
(Так),
так
(Так),
вот
так
(Так)
Ayy,
I
dun
put
my
blood,
sweat
and
tears,
Эй,
я
вложил
свою
кровь,
пот
и
слёзы,
Don't
tell
me
'bout
rules
I
came
here
to
cuss
Не
говори
мне
о
правилах,
я
пришёл
сюда
материться
Don't
talk
'bout
mine
in
the
game,
Не
говори
о
моём
в
игре,
Dem
tings
don't
know
what
rap
done
to
us
(Yeah)
Эти
типы
не
знают,
что
рэп
сделал
с
нами
(Да)
They
broke
and
they
sus
Они
сломлены
и
в
шоке
Like
a
box
of
spanners
and
screws
Как
коробка
с
болтами
и
шурупами
I'm
made
for
the
game,
Я
создан
для
игры,
I
could
drive
it
nuts,
with
no
fuss
(Yeah)
Я
могу
свести
её
с
ума,
без
суеты
(Да)
I
dun
did
the
autograph
ting
Я
сделал
эту
штуку
с
автографами
My
mandem
is
blessed
to
hop
on
the
bus
(Scrr)
Мои
кореша
благословлены
запрыгнуть
в
автобус
(Врум)
I'm
the
boy
who
did
the
drill
ting,
Я
пацан,
который
провернул
эту
тему
с
дрелью,
I
did
the
real
ting
now
niggas
is
sus
Я
сделал
реальные
вещи,
теперь
нигеры
в
шоке
I
don't
know
how
to
say
Даже
не
знаю,
как
сказать
How
the
lifestyle
goes,
wanna
see
better
come
with
us
Как
жизнь
идёт,
хочешь
увидеть
лучшее
– пошли
с
нами
Now
the
label
ting
kinda
shaky
but
I
no
scare,
I'm
in
on
the
trust
Сейчас
с
лейблом
всё
шатко,
но
я
не
боюсь,
я
в
деле
на
доверии
I
live
my
life
la
vida
loca,
on
the
low
(Low)
Я
живу
своей
жизнью
la
vida
loca,
потихоньку
(Потихоньку)
Low
(Low),
low
(Low),
low,
on
the
low
(Low)
Потихоньку
(Потихоньку),
потихоньку
(Потихоньку),
потихоньку,
потихоньку
(Потихоньку)
Shoulder
on
shoulder
the
mandem
dance
like
so
Плечом
к
плечу,
братаны
танцуют
вот
так
(Like
so),
so
(So),
so
(So),
so
(So),
like
so
(So)
(Вот
так),
так
(Так),
так
(Так),
так
(Так),
вот
так
(Так)
I
don't
care
I'm
a
jumper
Мне
плевать,
я
прыгун
Nice
bumper,
date
one
night
then
I
dump
her
Классный
бампер,
встречаюсь
на
одну
ночь,
потом
бросаю
её
On
the
Insta'
ting
you
peng
not
a
carpenter
but
I
came
with
the
lumber
В
инсте
ты
красотка,
не
плотник,
но
я
пришёл
с
брусом
Oohwee
snow
can
miss
me,
sunlight
can
kiss
me
Уф,
снег,
прощай,
солнышко,
привет
English
girl
want
African
babies
'cause
she
know
hair
line
stay
crispy
Англичанка
хочет
африканских
детей,
потому
что
знает,
что
линия
волос
останется
четкой
Seen
the
state
of
her
body-ody
Видел
состояние
её
тела-ела
Shawty
wanna
roll
with
a
boy
like
me,
like
me
Малышка
хочет
кататься
с
таким
парнем,
как
я,
как
я
Quick
fast
lightning
McQueen
Быстрый,
как
Молния
Маккуин
Small
boy,
big
ting
drip
all
Nike
Маленький
мальчик,
большая
штука,
весь
в
Nike
Oh
God,
baby
boy
killin'
them
О
Боже,
малыш
убивает
их
Black
skin,
thick
thighs,
drip
melanin
Черная
кожа,
толстые
ляжки,
меланин
капает
You
not
my
lady
Fatima,
Ты
не
моя
леди
Фатима,
Habiti
please
man
the
boyfriend
Хабити,
пожалуйста,
мужик,
парень
Dem
never
want
a
baby
ooh
(Ayy-Yeah,
ayy
yeah,
ayy
yeah,
yeah)
Они
никогда
не
хотят
ребенка,
ууу
(Ага-да,
ага
да,
ага
да,
да)
I
live
my
life
la
vida
loca,
on
the
low
(Low)
Я
живу
своей
жизнью
la
vida
loca,
потихоньку
(Потихоньку)
Low
(Low),
low
(Low),
low,
on
the
low
(Low)
Потихоньку
(Потихоньку),
потихоньку
(Потихоньку),
потихоньку,
потихоньку
(Потихоньку)
Shoulder
on
shoulder
the
mandem
dance
like
so
Плечом
к
плечу,
братаны
танцуют
вот
так
(Like
so),
so
(So),
so
(So),
so
(So),
like
so
(So)
(Вот
так),
так
(Так),
так
(Так),
так
(Так),
вот
так
(Так)
I
live
my
life
la
vida
loca,
on
the
low
(Low)
Я
живу
своей
жизнью
la
vida
loca,
потихоньку
(Потихоньку)
Low
(Low),
low
(Low),
low,
on
the
low
(Low)
Потихоньку
(Потихоньку),
потихоньку
(Потихоньку),
потихоньку,
потихоньку
(Потихоньку)
Shoulder
on
shoulder
the
mandem
dance
like
so
Плечом
к
плечу,
братаны
танцуют
вот
так
(Like
so),
so
(So),
so
(So),
so
(So),
like
so
(So)
(Вот
так),
так
(Так),
так
(Так),
так
(Так),
вот
так
(Так)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sosa-808
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.