Roisha - אין שום בעיה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roisha - אין שום בעיה




אין שום בעיה
Нет проблем
כי נמאס לי לברוח
Потому что я устал убегать,
נמאס לי לשכוח (לשכוח)
Устал забывать (забывать).
אין שום בעיה, אני נישאר נינוח (נינוח)
Нет проблем, я остаюсь спокойным (спокойным).
משחקים של כוח (של כוח) לא עובדים עליי יותר
Игры силы (силы) больше не действуют на меня.
אין שום בעיה, כי נמאס לי לברוח (לברוח)
Нет проблем, потому что я устал убегать (убегать).
נמאס לי לשכוח, אין שום בעיה (יה)
Устал забывать, нет проблем (лем).
אני נישאר נינוח (נינוח)
Я остаюсь спокойным (спокойным).
משחקים של כוח לא עובדים עליי יותר
Игры силы больше не действуют на меня.
וורס 1:
Куплет 1:
מים שקטים חודרים עמוק, זה הריל דיל
Тихая вода глубока, вот в чем настоящая сделка.
בא בהפתעה פתאום כמו קיל ביל
Застает врасплох, как Убить Билла.
כולם מחכים לטעום כשאני מקליט שיט
Все хотят попробовать, когда я записываю это дерьмо.
באתי מכוכב אחר בחללית שלי
Я прилетел с другой планеты на своем космическом корабле.
על הביט ליט, לוגם מהטרופית כי
На бите, потягиваю тропический напиток, потому что
אני צ'יל כאן עם צ'ימידן מלא ברוטב
Я расслаблен здесь с чемоданом, полным соуса.
יכירו את השיט שלי, עד הקוטב
Они узнают мое дерьмо до самого полюса.
מפיץ ת'בשורה כמו נחמן בכותל
Распространяю благую весть, как Нахман у Стены Плача.
בחיים לא נתקע, לא צריך חוטר
Никогда не застряну в жизни, мне не нужен буксир.
אני בשל, זאת העונה, לא פרי בוסר
Я готов, это сезон, а не малина.
אני הבוס ו-כלום לא יעצור אותי
Я босс, и ничто меня не остановит.
חושבים אני בלה לה לנד, חושבים שאני דורותי
Думают, что я в стране Ла-ла, думают, что я Дороти.
לא מארץ עוץ פה הכל אמיתי
Не из страны Оз, здесь все по-настоящему.
אם אין אני לי פייק לי מי אני לי?
Если я не свой, то кто я?
אם אני לא באמת למה לי לטרוח
Если я не настоящий, зачем мне бежать?
אני לא אשתנה די
Я не изменюсь, хватит.
כי נמאס לי לברוח
Потому что я устал убегать,
נמאס לי לשכוח (לשכוח)
Устал забывать (забывать).
אין שום בעיה, אני נישאר נינוח (נינוח)
Нет проблем, я остаюсь спокойным (спокойным).
משחקים של כוח (של כוח) לא עובדים עליי יותר
Игры силы (силы) больше не действуют на меня.
אין שום בעיה, כי נמאס לי לברוח (לברוח)
Нет проблем, потому что я устал убегать (убегать).
נמאס לי לשכוח, אין שום בעיה (יה)
Устал забывать, нет проблем (лем).
אני נישאר נינוח (נינוח)
Я остаюсь спокойным (спокойным).
משחקים של כוח לא עובדים עליי יותר
Игры силы больше не действуют на меня.
וורס 2:
Куплет 2:
לא לובש חגורה כי אני שונא שלוחצים עליי ליי
Не ношу ремень, потому что ненавижу, когда на меня давят.
אם נראה לך רע בוא ותנשק את תחתוניי ניי
Если тебе плохо, подойди и поцелуй мои трусы.
לא צריך סיבה כדי שתבין, אני לא פה להייפ הייפ
Не нужно причин, чтобы понять, я здесь не для хайпа.
ת'ה תראה עם השנים שלא יתבזבז לי המאני טיים טיים
Со временем ты увидишь, что я не трачу свое время зря.
כולי טייט, נהיה חנוק פה האוויר
Весь в делах, воздух здесь стал плотным.
מגלגל לי איזה מוזה ואז מעביר
Скручиваю себе немного музы, а затем передаю.
מגן בכל מחיר על הפלואו והתחביר
Защищаю свой флоу и слог любой ценой.
בקרב של הרילז אני פאקינג אביר
В битве реальностей я чертов рыцарь.
הדרך ארוכה
Путь долог,
אותי זה לא מדאיג, הדרך חשוכה
Меня это не пугает, путь темен.
יש חמישה פנסים, אני שם אול אין
У меня есть пять фонарей, я ставлю все.
לא, אין בכלל ת'אופציה להפסיד
Нет, нет ни единого шанса проиграть,
כי הם לא יודעים
Потому что они не знают,
מה עבר עליי הם לא יודעים
Через что я прошел, они не знают.
שנים על שנים
Годы и годы
נשארתי בשקט, לא היה לי מילים
Я молчал, у меня не было слов.
עכשיו רושם משקלים
Теперь записываю вес,
לא סוחר בסמים, רק מוכר ת'שירים
Не торгую наркотиками, только песнями.
רק חותם חרוזים וחומד ת'בתים
Просто рифмую и лелею куплеты.
אני סוכן נדלן, זה עד סוף החיים
Я агент по недвижимости, это до конца жизни.





Writer(s): Roi Shani Carmel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.