Roja - Kamenes deja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roja - Kamenes deja




Kamenes deja
Stone Blossoms
Kad kamene aplido ziedus,
When stones begin to grow flowers,
Un vasaras naktī deg skūpsts
And on a summer night a kiss burns,
Mūs pārņēma brīnišķa deja,
A wonderful dance took hold of us,
Kas robežām virzīties liek.
That makes the boundaries move.
Slīd kadri uz ekrāniem lieliem
Slides on the big screens
Un neons krāsaini spīd
And neon shines colorfully
Var sajukt lēnām aiz laimes,
One can slowly get lost in happiness,
Kad dziedi tu vienīg man.
When you sing only to me.
Es savu sirdi devu tev
I gave you my heart
Un apsoliju tevi mīlēt.
And promised to love you.
Vai liktens pamanija to,
Did fate notice that,
Kad abi vēlamies būt kopā.
When we both wish to be together.
Tu savu sirdi devi man
You gave me your heart
Un apsoliji mani mīlēt.
And promised to love me.
Vai liktens pamanija to,
Did fate notice that,
Ka nevaru bez tevis dzīvot.
That I can't live without you.
aizgāja dienas un gadi
So days and years passed
Kamenes ziedod vēl dūc;
The stones still bloom and hum;
Vēl divi, reiz divi ir četri
Two plus two is still four
Un bērni pasakām tic!
And children believe in fairy tales!
Slīd kadri uz ekrāniem lieliem
Slides on the big screens
Un neons krāsaini spīd
And neon shines colorfully
Var sajukt lēnām aiz laimes,
One can slowly get lost in happiness,
Kad dziedi tu vienīg man.
When you sing only to me.





Writer(s): Janis Kalnins, Andris Sirants


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.