Paroles et traduction Rojas On The Beat feat. Nero Lvigi, Peruvian Drill, Kaele bigger & Gosel Killa - Flor De Canela - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flor De Canela - Remix
Flor De Canela - Remix
In-In-Inzei
Records
In-In-Inzei
Records
Estaba
en
la
calle
vendiendo
perico
buscando
billete
pa'
la
family
I
was
in
the
streets
selling
coke,
looking
for
cash
for
my
family.
Nos
metimos
adentro
del
bloque
y
no
pensamos
salir
We
went
inside
the
block
and
didn't
plan
on
leaving.
Tengo
a
mi
vieja
llorando
pensando
que
me
vo'a
morir
I
have
my
old
lady
crying,
thinking
that
I'm
going
to
die.
Pero
antes
que
me
maten
nosotros
la
vamos
a
partir
But
before
they
kill
me,
we're
going
to
party.
Estaba
en
la
calle
vendiendo
perico
buscando
billete
pa'
la
family
I
was
in
the
streets
selling
coke,
looking
for
cash
for
my
family.
Nos
metimos
adentro
del
bloque
y
no
pensamos
salir
We
went
inside
the
block
and
didn't
plan
on
leaving.
Tengo
a
mi
vieja
llorando
pensando
que
me
vo'a
morir
I
have
my
old
lady
crying,
thinking
that
I'm
going
to
die.
Pero
antes
que
me
maten
nosotros
la
vamos
a
partir
But
before
they
kill
me,
we're
going
to
party.
Salimo'
de
lo'
bloque'
We
came
out
of
the
blocks.
Chico
no
se
equivoque
Boy,
don't
get
it
wrong.
El
carro
no
choque
Don't
crash
the
car.
Gamberro
en
el
puente
keloke
Thug
on
the
bridge,
keloke.
Vivo
haciendo
pase'
no
es
soccer
I
live
making
passes,
it's
not
soccer.
Muchos
me
hacen
bulla
Many
make
fun
of
me.
Pero
ellos
son
copia
But
they
are
copies.
Soplones
no
tienen
el
toque
Snitches
don't
have
the
touch.
Tu
eres
de
patrulla
You're
on
patrol.
Sales
arrancado
como
los
del
Equipo
Rocket
You
run
away
like
those
from
Team
Rocket.
Jaque
mate
me
robo
a
tu
reina
mientras
hago
un
bate
Checkmate,
I
steal
your
queen
while
I
make
a
hit.
Mi
rap
24
kilates,
soy
Kobe
no
hay
forma
que
empate'
My
rap
is
24
karats,
I'm
Kobe,
there's
no
way
to
tie.
Y
el
Covi'
no
hará
que
yo
pierda
raperos
de
mierda
yo
tengo
el
regate
And
the
Covi'
won't
make
me
lose,
shitty
rappers,
I
have
the
dribble.
Volamos
con
hierba,
dominamos
la
Vicky
solo
sacamos
un
mixtape
We
fly
with
weed,
we
dominate
the
Vicky,
we
only
take
out
a
mixtape.
Ya
fue
mi
empate,
ando
en
la
zona
y
este
fan
no
hagas
que
te
mate
My
tie
is
over,
I'm
in
the
zone
and
this
fan,
don't
make
me
kill
you.
Yo
soy
el
corona
me
ven
ellos
no
que
¿ah?
I
am
the
corona,
they
see
me,
don't
they?
Ah?
El
es
de
chica
lanzando
la
rica
He's
a
girl,
throwing
the
rich.
Sacamos
la
pipa
el
trafa
los
constipa
We
take
out
the
pipe,
the
dealer
constipates
them.
Si
coronamos
mita
mita
If
we
crown,
half
and
half.
Si
fallas
enano
te
visita
If
you
fail,
dwarf,
he
visits
you.
La
mamá
me
reza
por
que
sabe
que
yo
trafico
la
lleca
Mom
prays
for
me
because
she
knows
I
traffic
the
lleca.
En
el
punto
de
venta
la
tengo
a
Susana,
Mariana,
a
Manuela
y
Rebeca
At
the
point
of
sale
I
have
Susana,
Mariana,
Manuela
and
Rebeca.
Todas
están
locas
por
una
pastilla
se
excita
me
enseña
las
teta'
They
are
all
crazy
for
a
pill,
they
get
excited
and
show
me
their
tits.
¿Qué
es
lo
que
pasa?
si
que
te
rompo
si
yo
te
veo
en
la
discoteca
What's
going
on?
I'll
break
you
if
I
see
you
at
the
disco.
Las
balas
que
tires
que
mandes
que
sean
directas
toditas
pal
pecho
The
bullets
you
shoot,
that
you
send,
let
them
be
direct,
all
to
the
chest.
Si
yo
te
veo
o
no
te
llamo
te
juro
maldito
que
yo
te
rompo
el
techo
If
I
see
you
or
don't
call
you,
I
swear,
damn
it,
I'll
break
your
roof.
Todos
tus
tombos
me
llegan
al
pincho
por
eso
ya
no
te
hago
ni
caso
All
your
cops
come
to
me
for
a
bribe,
that's
why
I
don't
pay
attention
to
you
anymore.
Si
alguien
pasa
por
el
aceite
te
veo
te
meto
un
par
de
galletaso'
If
someone
goes
through
the
oil,
I
see
you,
I
give
you
a
couple
of
slaps.
Estaba
en
la
calle
vendiendo
perico
buscando
billete
pa'
la
family
I
was
in
the
streets
selling
coke,
looking
for
cash
for
my
family.
Nos
metimos
adentro
del
bloque
y
no
pensamos
salir
We
went
inside
the
block
and
didn't
plan
on
leaving.
Tengo
a
mi
vieja
llorando
pensando
que
me
vo'a
morir
I
have
my
old
lady
crying,
thinking
that
I'm
going
to
die.
Pero
antes
que
me
maten
nosotros
la
vamos
a
partir
But
before
they
kill
me,
we're
going
to
party.
Estaba
en
la
calle
vendiendo
perico
buscando
billete
pa'
la
family
I
was
in
the
streets
selling
coke,
looking
for
cash
for
my
family.
Nos
metimos
adentro
del
bloque
y
no
pensamos
salir
We
went
inside
the
block
and
didn't
plan
on
leaving.
Tengo
a
mi
vieja
llorando
pensando
que
me
vo'a
morir
I
have
my
old
lady
crying,
thinking
that
I'm
going
to
die.
Pero
antes
que
me
maten
nosotros
la
vamos
a
partir
But
before
they
kill
me,
we're
going
to
party.
Ojala
mamá
me
perdoné
Hopefully,
Mom
will
forgive
me.
Pero
tuve
que
hacer
la
que
no
quise
But
I
had
to
do
what
I
didn't
want
to
do.
Solamente
pa'
tener
un
poco
ma'
de
dinero
Just
to
have
a
little
more
money.
Le
digo
a
Dio'
me
dice
ven
tranqui
pero
mi
momento
I
tell
God,
He
tells
me
come
calmly,
but
my
moment.
Sabe'
bien
lo
que
tienes
que
hacer
aprovecha
tu
sajiro
You
know
what
you
have
to
do,
take
advantage
of
your
sajiro.
Cuando
me
escucho
me
chapo
amistoso,
calato
When
I
listen
to
myself,
I
clap
friendly,
hidden.
Cuando
fumo
me
arrebato.
tu
jerma
paga
pato
When
I
smoke
I
get
carried
away.
Your
jerma
pays
duck.
Me
achoro
si
te
chapo
sabe
que
tu
eres
manco
I
get
angry
if
I
catch
you,
you
know
you're
one-armed.
Tu
paras
con
tara'o
con
paro
con
alaraco'
You
stop
with
tara'o,
with
stop
with
alaraco'.
Igual
matarme
es
difícil
It's
hard
to
kill
me
anyway.
Yo
soy
el
más
alaraco
I
am
the
most
alaraco.
Si
quieren
pregunten
por
mi
If
you
want,
ask
for
me.
Yo
soy
el
más
alaraco
I
am
the
most
alaraco.
Si
quieren
pregunten
por
mi
If
you
want,
ask
for
me.
Ey
Rojas,
so
where
you
at
shorty?
Hey
Rojas,
so
where
you
at
shorty?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gosel Killa, Kaele Bigger, Nero Lvigi, Woody Kief
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.