Rojas On The Beat feat. Nero Lvigi, Peruvian Drill, Kaele bigger & Gosel Killa - Flor De Canela - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rojas On The Beat feat. Nero Lvigi, Peruvian Drill, Kaele bigger & Gosel Killa - Flor De Canela - Remix




Flor De Canela - Remix
Flor De Canela - Remix
In-In-Inzei Records
In-In-Inzei Records
Estaba en la calle vendiendo perico buscando billete pa' la family
I was in the streets selling coke, looking for cash for my family.
Nos metimos adentro del bloque y no pensamos salir
We went inside the block and didn't plan on leaving.
Tengo a mi vieja llorando pensando que me vo'a morir
I have my old lady crying, thinking that I'm going to die.
Pero antes que me maten nosotros la vamos a partir
But before they kill me, we're going to party.
Estaba en la calle vendiendo perico buscando billete pa' la family
I was in the streets selling coke, looking for cash for my family.
Nos metimos adentro del bloque y no pensamos salir
We went inside the block and didn't plan on leaving.
Tengo a mi vieja llorando pensando que me vo'a morir
I have my old lady crying, thinking that I'm going to die.
Pero antes que me maten nosotros la vamos a partir
But before they kill me, we're going to party.
Salimo' de lo' bloque'
We came out of the blocks.
Chico no se equivoque
Boy, don't get it wrong.
El carro no choque
Don't crash the car.
Gamberro en el puente keloke
Thug on the bridge, keloke.
Vivo haciendo pase' no es soccer
I live making passes, it's not soccer.
Muchos me hacen bulla
Many make fun of me.
Pero ellos son copia
But they are copies.
Soplones no tienen el toque
Snitches don't have the touch.
Tu eres de patrulla
You're on patrol.
Sales arrancado como los del Equipo Rocket
You run away like those from Team Rocket.
Jaque mate me robo a tu reina mientras hago un bate
Checkmate, I steal your queen while I make a hit.
Mi rap 24 kilates, soy Kobe no hay forma que empate'
My rap is 24 karats, I'm Kobe, there's no way to tie.
Y el Covi' no hará que yo pierda raperos de mierda yo tengo el regate
And the Covi' won't make me lose, shitty rappers, I have the dribble.
Volamos con hierba, dominamos la Vicky solo sacamos un mixtape
We fly with weed, we dominate the Vicky, we only take out a mixtape.
Ya fue mi empate, ando en la zona y este fan no hagas que te mate
My tie is over, I'm in the zone and this fan, don't make me kill you.
Yo soy el corona me ven ellos no que ¿ah?
I am the corona, they see me, don't they? Ah?
El es de chica lanzando la rica
He's a girl, throwing the rich.
Sacamos la pipa el trafa los constipa
We take out the pipe, the dealer constipates them.
Si coronamos mita mita
If we crown, half and half.
Si fallas enano te visita
If you fail, dwarf, he visits you.
La mamá me reza por que sabe que yo trafico la lleca
Mom prays for me because she knows I traffic the lleca.
En el punto de venta la tengo a Susana, Mariana, a Manuela y Rebeca
At the point of sale I have Susana, Mariana, Manuela and Rebeca.
Todas están locas por una pastilla se excita me enseña las teta'
They are all crazy for a pill, they get excited and show me their tits.
¿Qué es lo que pasa? si que te rompo si yo te veo en la discoteca
What's going on? I'll break you if I see you at the disco.
Las balas que tires que mandes que sean directas toditas pal pecho
The bullets you shoot, that you send, let them be direct, all to the chest.
Si yo te veo o no te llamo te juro maldito que yo te rompo el techo
If I see you or don't call you, I swear, damn it, I'll break your roof.
Todos tus tombos me llegan al pincho por eso ya no te hago ni caso
All your cops come to me for a bribe, that's why I don't pay attention to you anymore.
Si alguien pasa por el aceite te veo te meto un par de galletaso'
If someone goes through the oil, I see you, I give you a couple of slaps.
Estaba en la calle vendiendo perico buscando billete pa' la family
I was in the streets selling coke, looking for cash for my family.
Nos metimos adentro del bloque y no pensamos salir
We went inside the block and didn't plan on leaving.
Tengo a mi vieja llorando pensando que me vo'a morir
I have my old lady crying, thinking that I'm going to die.
Pero antes que me maten nosotros la vamos a partir
But before they kill me, we're going to party.
Estaba en la calle vendiendo perico buscando billete pa' la family
I was in the streets selling coke, looking for cash for my family.
Nos metimos adentro del bloque y no pensamos salir
We went inside the block and didn't plan on leaving.
Tengo a mi vieja llorando pensando que me vo'a morir
I have my old lady crying, thinking that I'm going to die.
Pero antes que me maten nosotros la vamos a partir
But before they kill me, we're going to party.
Ojala mamá me perdoné
Hopefully, Mom will forgive me.
Pero tuve que hacer la que no quise
But I had to do what I didn't want to do.
Solamente pa' tener un poco ma' de dinero
Just to have a little more money.
Le digo a Dio' me dice ven tranqui pero mi momento
I tell God, He tells me come calmly, but my moment.
Sabe' bien lo que tienes que hacer aprovecha tu sajiro
You know what you have to do, take advantage of your sajiro.
Cuando me escucho me chapo amistoso, calato
When I listen to myself, I clap friendly, hidden.
Cuando fumo me arrebato. tu jerma paga pato
When I smoke I get carried away. Your jerma pays duck.
Me achoro si te chapo sabe que tu eres manco
I get angry if I catch you, you know you're one-armed.
Tu paras con tara'o con paro con alaraco'
You stop with tara'o, with stop with alaraco'.
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Igual matarme es difícil
It's hard to kill me anyway.
Yo soy el más alaraco
I am the most alaraco.
Si quieren pregunten por mi
If you want, ask for me.
Yo soy el más alaraco
I am the most alaraco.
Si quieren pregunten por mi
If you want, ask for me.
Ey Rojas, so where you at shorty?
Hey Rojas, so where you at shorty?





Writer(s): Gosel Killa, Kaele Bigger, Nero Lvigi, Woody Kief


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.