Paroles et traduction Rojas On The Beat feat. A.C.O, Murder, Khaly OG & Ator Untela - Tranquilo
In-In-Inzei
Records
In-In-Inzei
Records
Voy
directo
tranquilo
a
vender
un
kilo
I'm
going
straight,
tranquilo,
to
sell
a
kilo
No
vacilo
siempre
con
sigilo
Never
hesitate,
always
with
stealth
Cuchillo
con
filo
Sharp
knife
Si
tienes
problema
dilo
If
you
have
a
problem,
say
it
Quiere
que
le
regale
mi
estilo
He
wants
me
to
give
him
my
style
Esto
es
drill-drilll-drilll-drill
This
is
drill-drilll-drilll-drill
Estamos
haciendo
drill
We
are
doing
drill
Hoy
de
mile'-mile'-mile-mile-mile-mile-mile
Today,
we're
going
for
thousands-thousands-thousands-thousands-thousands-thousands-thousands
Queremo'
hacer
un
millón
We
wanna
make
a
million
Tú
a
mi
no
me
pares,
dímelo
en
la
cara
Don't
stop
me,
tell
me
to
my
face
Tú
eres
de
los
que
apuntan
y
nunca
disparan
You're
one
of
those
who
point
and
never
shoot
Deja
de
meter
la
cuchara
Stop
meddling
Si
yo
te
acuchara
la
Nike
de
sangre
manchara
If
I
stabbed
you,
your
Nikes
would
be
stained
with
blood
Los
jeans
de
Sara,
tatuajes
de
Mara
Sara's
jeans,
Mara's
tattoos
Llenando
los
blones
Filling
the
blunts
Con
uña'
bien
raras
With
some
weird
nails
Soy
yo
quien
lo'
desenmascaran
I'm
the
one
who
unmasks
them
Y
con
balas
lo
pusimos
a
que
las
bambas
bailaran
And
with
bullets,
we
made
their
sneakers
dance
Voy
tranquilo,
oh
I'm
going
tranquilo,
oh
Suficiente
los
problemas
que
ya
tengo
conmigo
Enough
problems
I
already
have
with
myself
Voy
tranquilo,
eh
I'm
going
tranquilo,
eh
Confío
en
mi
destino
y
cada
cual
con
su
camino
I
trust
my
destiny,
each
one
with
their
own
path
Voy
tranquilo,
te-te-te-te
I'm
going
tranquilo,
yo-yo-yo-yo
Suficiente
los
problemas
que
ya
tengo
conmigo
Enough
problems
I
already
have
with
myself
Voy
tranquilo,
eh
I'm
going
tranquilo,
eh
Confío
en
mi
destino
y
cada
cual
con
su
camino
I
trust
my
destiny,
each
one
with
their
own
path
Puedo
caer
no
pierdo
la
fe
I
can
fall
but
I
won't
lose
faith
Voy
a
seguir
no
me
rendiré
I'll
keep
going,
I
won't
give
up
Cómo
la
haré
solo
yo
lo
sé
How
I'll
do
it,
only
I
know
Ya
lo
puedo
ver
te
lo
mostrare
mírame
I
can
already
see
it,
I'll
show
you,
look
at
me
Saltando
la
piedra
que
a
mí
se
me
cruza
Jumping
over
the
stone
that
crosses
my
path
Parado
de
mano
silbando
conchudo
Standing
on
my
hands,
whistling
boldly
La
vida
que
vivo
mi
lápiz
la
usa
The
life
I
live,
my
pencil
uses
it
Pa'
hacerte
más
nuevo
que
los
deja
mudos
To
make
you
newer
than
those
who
are
left
speechless
Oh,
¿Por
qué
no
hablan?
Oh,
why
don't
they
talk?
Se
quedan
lejos
con
cara
de
tabla
They
stay
far
away
with
a
straight
face
Agárrame
causa
que
el
Khaly
se
endiabla
Hold
me
tight,
cause
Khaly
is
going
wild
Abramo'
los
trucos
con
pata
de
cabra
We
open
the
tricks
with
a
crowbar
Si
el
perro
te
muerde
no
ladra
If
the
dog
bites
you,
it
doesn't
bark
Estoy
tranqui
se
me
ve
en
la
cara
I'm
chill,
you
can
see
it
in
my
face
Y
lo
juro
también
por
la
Sara
And
I
swear
it
by
Sara
too
Por
ma'
billete
que
caiga
'ta
cara
For
my
money
that
falls,
it's
expensive
Uh,
sabias
que
tu
amigo
Uh,
you
knew
your
friend
Soy
un
Nero
que
le
gusta
el
lío
I'm
a
Nero
who
likes
trouble
Por
eso
es
que
a
todos
les
tengo
podridos
That's
why
I
have
them
all
rotten
No
aguantan
este
flow
con
el
flow
más
sombrío
They
can't
stand
this
flow
with
the
darkest
flow
Yo
me
crecí
con
los
palos
los
críos
I
grew
up
with
the
sticks,
the
kids
Y
con
los
Neros
ahí
abajo
en
el
rio
And
with
the
Neros
down
there
in
the
river
Ponte
una
chompa
pa'
los
escalofríos
Put
on
a
sweater
for
the
chills
Y
miran
pal
suelo
porque
están
jodidos
And
they
look
at
the
ground
because
they
are
screwed
Voy
tranquilo,
oh
I'm
going
tranquilo,
oh
Suficiente
los
problemas
que
ya
tengo
conmigo
Enough
problems
I
already
have
with
myself
Voy
tranquilo,
eh
I'm
going
tranquilo,
eh
Confío
en
mi
destino
y
cada
cual
con
su
camino
I
trust
my
destiny,
each
one
with
their
own
path
Voy
tranquilo,
te-te-te-te
I'm
going
tranquilo,
yo-yo-yo-yo
Suficiente
los
problemas
que
ya
tengo
conmigo
Enough
problems
I
already
have
with
myself
Voy
tranquilo,
eh
I'm
going
tranquilo,
eh
Confío
en
mi
destino
y
cada
cual
con
su
camino
I
trust
my
destiny,
each
one
with
their
own
path
La
ganga
kelowo
llamarlo
The
gang,
kelowo,
call
him
A
ella
le
gusta
por
que
ya
probó
She
likes
it
because
she
already
tried
it
La
mala
jala,
jala
y
se
me
enderezó
The
bad
one
pulls,
pulls
and
straightened
up
on
me
Estoy
más
duro
que
puñete
de
robot
I'm
harder
than
a
robot's
punch
El
dinero
lo
hacemos
el
día
siguiente
We
make
the
money
the
next
day
Al
final
del
día
se
droga
la
gente
At
the
end
of
the
day,
people
do
drugs
A
veces
me
pregunto
que
tendré
en
la
mente
Sometimes
I
wonder
what's
on
my
mind
Yo
estoy
bendecido
locotron
por
siempre
I'm
blessed,
locotron
forever
Lo
monto
tranquilo
I
ride
it
tranquilo
Harto
de
lo'
kilo'
Fed
up
with
the
kilos
La
vida
de
nosotro'
no
es
como
la
tuya
Our
life
is
not
like
yours
Hacemo'
dinero
mientra'
hacemos
bulla
We
make
money
while
we
make
noise
Arrebata'o
explicarte
complica'o
It's
complicated
to
explain
it
to
you
Si
no
sabes
quedate
calla'o
If
you
don't
know,
shut
up
El
locotron,
hola,
chau
The
locotron,
hello,
bye
Ey
Rojas,
so
where
you
at
shorty?
Ey
Rojas,
so
where
you
at
shorty?
D-D
Tenox
make
the
money
rain
D-D
Tenox
make
the
money
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Gam, Arturo Salazar, Ator Untela, Khaly Og
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.