Paroles et traduction Rojas - Antes de que el corazon se pierda - con Vanesa Martin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes de que el corazon se pierda - con Vanesa Martin
Перед тем, как сердце потеряется - с Ванесой Мартин
Ámame
de
brote
en
brote
Люби
меня
от
ростка
к
ростку,
Hasta
que
el
amor
se
agote,
Пока
любовь
не
иссякнет,
Que
luego
hago
más.
Потом
я
сделаю
больше.
Pa'
que
el
corazón
me
explote
Чтобы
сердце
мое
взорвалось,
Hasta
que
un
latido
repose
Пока
одно
биение
не
успокоится
En
tus
caderas.
На
твоих
бедрах.
Me
miras
y
ya
te
entiendo,
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
уже
тебя
понимаю,
Tú
me
das
y
yo
te
atiendo
Ты
даешь
мне,
а
я
забочусь
о
тебе,
Y
luego
te
vas
. creciendo.
А
потом
ты
растешь.
Ahora
que
aun
estás
a
tiempo,
Сейчас,
когда
ты
еще
успеваешь,
Ahora
que
te
queda
aliento
Сейчас,
когда
у
тебя
еще
есть
дыхание,
Para
aguantar
. presiento.
Чтобы
выдержать…
предчувствую.
Y
abrazados
en
este
momento
И
обнявшись
в
этот
момент,
Con
total
excitación.
В
полном
возбуждении.
Cansados
de
tantos
intentos
Уставшие
от
стольких
попыток,
Aparecen
muertos.
Появляются
мертвыми.
Y
antes
de
haber
llorado
por
lo
único
que
amé
.
И
прежде
чем
я
заплачу
о
единственном,
что
любил…
Que
me
ha
quitado
el
sueño.
Что
лишило
меня
сна.
Ya
sé
que
has
de
quedarte
con
tu
parte,
que
es
la
izquierda,
Я
знаю,
что
ты
должна
остаться
со
своей
частью,
которая
левая,
Pero
hazlo
antes
de
que
el
corazón
se
pierda.
Но
сделай
это
до
того,
как
сердце
потеряется.
Pero
hazlo
antes,
amor
. amor,
de
que
el
corazón
se
pierda.
Но
сделай
это
раньше,
любовь…
любовь,
чем
сердце
потеряется.
Ahórrame
todos
los
cortes,
Избавь
меня
от
всех
порезов,
Ahora
que
aunque
no
te
importe
Сейчас,
когда,
хоть
тебе
все
равно,
Tengo
algo
más
. que
el
alma.
У
меня
есть
кое-что
еще…
кроме
души.
Y
yo
haré
que
lo
soportes.
И
я
заставлю
тебя
это
вынести.
Esta
es
tu
misión,
no
abortes,
Это
твоя
миссия,
не
прерывай,
Tendrás
que
mantener
la
calma.
Тебе
придется
сохранять
спокойствие.
Destinados
para
este
momento,
Предназначенные
для
этого
момента,
Un
final
de
ejecución.
Финал
казни.
Cansados
de
tantos
intentos
Уставшие
от
стольких
попыток,
Aparecen
muertos.
Появляются
мертвыми.
Y
antes
de
haber
llorado
por
lo
único
que
amé
.
И
прежде
чем
я
заплачу
о
единственном,
что
любил…
Que
me
ha
quitado
el
sueño.
Что
лишило
меня
сна.
Ya
sé
que
has
de
quedarte
con
tu
parte,
que
es
la
izquierda,
Я
знаю,
что
ты
должна
остаться
со
своей
частью,
которая
левая,
Pero
hazlo
antes
de
que
el
corazón
se
pierda.
Но
сделай
это
до
того,
как
сердце
потеряется.
Pero
hazlo
antes,
amor
. amor,
de
que
el
corazón
se
pierda.
Но
сделай
это
раньше,
любовь…
любовь,
чем
сердце
потеряется.
Y
antes
de
haber
llorado
por
lo
único
que
amé
.
И
прежде
чем
я
заплачу
о
единственном,
что
любил…
Que
me
ha
quitado
el
sueño.
Что
лишило
меня
сна.
Ya
sé
que
has
de
quedarte
con
tu
parte,
que
es
la
izquierda,
Я
знаю,
что
ты
должна
остаться
со
своей
частью,
которая
левая,
Pero
hazlo
antes
de
que
el
corazón
se
pierda.
Но
сделай
это
до
того,
как
сердце
потеряется.
Y
antes
de
haber
llorado
por
lo
único
que
amé
.
И
прежде
чем
я
заплачу
о
единственном,
что
любил…
Que
me
ha
quitado
el
sueño.
Что
лишило
меня
сна.
Ya
sé
que
has
de
quedarte
con
tu
parte,
que
es
la
izquierda,
Я
знаю,
что
ты
должна
остаться
со
своей
частью,
которая
левая,
Pero
hazlo
antes
de
que
el
corazón
se
pierda.
Но
сделай
это
до
того,
как
сердце
потеряется.
Pero
hazlo
antes,
amor
. amor,
de
que
el
corazón
se
pierda.
Но
сделай
это
раньше,
любовь…
любовь,
чем
сердце
потеряется.
. De
que
el
corazón
se
pierda
.
… Чем
сердце
потеряется…
. De
que
el
corazón
se
pierda
.
… Чем
сердце
потеряется…
. De
que
el
corazón
se
pierda
.
… Чем
сердце
потеряется…
Te
amaré,
te
amaré
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
(.
de
que
el
corazón
se
pierda
.)
(…
чем
сердце
потеряется…)
Y
luego
te
amaré.
И
потом
я
буду
любить
тебя.
(.
de
que
el
corazón
se
pierda
.)
(…
чем
сердце
потеряется…)
. De
que
el
corazón
se
pierda
.
… Чем
сердце
потеряется…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Gonzalez Cabre, Cristofol Martinez Perez, Raul Rojas Maqueda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.