Rojas - Antes de que el corazon se pierda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rojas - Antes de que el corazon se pierda




Antes de que el corazon se pierda
Before the Heart Gets Lost
Ámame de brote en brote
Love me from bud to bud
Hasta que el amor se agote
Until love runs out
Que luego hago más
I'll make more later
Pa que el corazón me explote
So that my heart explodes
Hasta que un latido repose
Until a heartbeat rests
En tus caderas
On your hips
Me miras y ya te entiendo
You look at me and I already understand you
me das y yo te atiendo
You give to me and I take care of you
Y luego te vas, creciendo
And then you leave, growing
Ahora que aun estás a tiempo
Now that you're still on time
Ahora que te queda aliento
Now that you still have breath
Para aguantar, presiento
To endure, I feel
Y abrazados en este momento
And embraced in this moment
Con total excitación
With total excitement
Cansados de tantos intentos
Tired of so many attempts
Aparecen muertos
They appear dead
Y antes de haber llorado por lo único que amé
And before I have cried for the only thing I loved
Que me ha quitado el sueño
That has taken away my sleep
Ya que has de quedarte con tu parte, que es la izquierda
I already know that you have to keep your part, which is the left
Pero hazlo antes de que el corazón se pierda
But do it before the heart gets lost
Pero hazlo antes amor, amor, de que el corazón se pierda
But do it before love, love, before the heart gets lost
Ahórrame todos los cortes
Spare me all the cuts
Ahora que aunque no te importe
Now that although you don't care
Tengo algo más, que el alma
I have something else, the soul
Y yo haré que lo soportes
And I'll make you endure it
Esta es tu misión, no abortes
This is your mission, don't abort
Tendrás que mantener la calma
You will have to stay calm
Destinados para este momento
Destined for this moment
Un final de ejecución
An end of execution
Cansados de tantos intentos
Tired of so many attempts
Aparecen muertos
They appear dead
Y antes de haber llorado por lo único que amé
And before I have cried for the only thing I loved
Que me ha quitado el sueño
That has taken away my sleep
Ya que has de quedarte con tu parte, que es la izquierda
I already know that you have to keep your part, which is the left
Pero hazlo antes de que el corazón se pierda
But do it before the heart gets lost
Pero hazlo antes amor, amor, de que el corazón se pierda
But do it before love, love, before the heart gets lost
Y antes de haber llorado por lo único que amé
And before I have cried for the only thing I loved
Que me ha quitado el sueño
That has taken away my sleep
Ya que has de quedarte con tu parte, que es la izquierda
I already know that you have to keep your part, which is the left
Pero hazlo antes de que el corazón se pierda
But do it before the heart gets lost
Y antes de haber llorado por lo único que amé
And before I have cried for the only thing I loved
Que me ha quitado el sueño
That has taken away my sleep
Ya que has de quedarte con tu parte, que es la izquierda
I already know that you have to keep your part, which is the left
Pero hazlo antes de que el corazón se pierda
But do it before the heart gets lost
Pero hazlo antes amor, amor, de que el corazón se pierda
But do it before love, love, before the heart gets lost
De que el corazón se pierda
Before the heart gets lost
De que el corazón se pierda
Before the heart gets lost
De que el corazón se pierda
Before the heart gets lost
Te amaré, te amaré
I will love you, I will love you
De que el corazón se pierda
Before the heart gets lost
Y luego te amaré (y luego te amaré)
And then I will love you (and then I will love you)
Y luego te amaré (y luego te amaré)
And then I will love you (and then I will love you)
De que el corazón se pierda
Before the heart gets lost
De que el corazón se pierda
Before the heart gets lost
De que el corazón se pierda
Before the heart gets lost





Writer(s): Cristofol Martinez Perez, Maqueda Raul Rojas, Xavier Gonzalez Cabre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.