Rojas - Heidi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rojas - Heidi




Heidi
Heidi
Arde a rabiar mi alma.
My soul burns with rage.
Llévate tus gabardinas mojadas,
Take your wet coats,
Colúmpiate y a la que puedas te escapas.
Swing and run away if you can.
Tendida de una fuerza ilimitada,
Tender force of an unlimited strength,
No salgas malparada.
Don't come out broken.
Ahora lo sé, que buscas la salida,
Now I know you're looking for a way out,
A mi entender . fruto de tu otra vida.
In my opinion...result of another one of your lives.
Espera, mujer, no quiero aparentar,
Wait, woman, I don't want to pretend,
En cuanto a nada que inventar.
As far as nothing to invent.
Te digo: Heidi, se me ilumina el alma.
I'm telling you: Heidi, my soul lights up.
Oh, Heidi, si no tengo las ganas
Oh, Heidi, if I don't have the will
Por lo menos dejaré en paz mi alma.
At least I will leave my soul in peace.
Ahora no quiero nada, lo que hagas con tu vida
Now I don't want anything, what you do with your life
Es decisión cerrada, se acaba la partida.
It's a closed decision, the game is over.
Entiende, mujer, no quiero aparentar,
Understand, woman, I don't want to pretend,
No tengo nada que inventar.
I have nothing to invent.
Te digo: Heidi, se me ilumina el alma.
I'm telling you: Heidi, my soul lights up.
Oh, Heidi, si no tengo las ganas
Oh, Heidi, if I don't have the will
Por lo menos dejaré en paz mi alma.
At least I will leave my soul in peace.
Te digo: Heidi, se me ilumina el alma.
I'm telling you: Heidi, my soul lights up.
Oh, Heidi, si no tengo las ganas
Oh, Heidi, if I don't have the will
Por lo menos dejaré en paz mi alma.
At least I will leave my soul in peace.
Heidi voy a envainar la espada
Heidi, I'm going to sheathe my sword
Antes de verla malgastada
Before seeing it wasted
Porque no te alcanzaré . no digas nada.
Because I won't reach you...don't say anything.





Writer(s): Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.