Paroles et traduction Rojo - Pertenezco A Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pertenezco A Ti
Я принадлежу Тебе
En
mi
búsqueda
de
amor
В
поисках
любви
Mi
corazón
me
traicionó
Мое
сердце
меня
предало,
Y
en
un
laberinto
de
soledad
me
hallé.
И
в
лабиринте
одиночества
я
оказался.
Sin
motivo
y
claridad
Без
цели
и
ясности
Tu
mirada
pude
hallar
Твой
взгляд
я
смог
найти,
Y
mi
tempestad,
tu
aliento
dísipo.
И
мою
бурю
Твое
дыхание
рассеяло.
El
cielo
abrió,
Небеса
открылись,
Tu
perfecto
amor
y
pude
revivir
Твоя
совершенная
любовь,
и
я
смог
ожить.
Tu
canción
de
amor,
Твоя
песня
любви
Todo
transformó
ya
pertenezco
a
ti.
Все
преобразила,
я
принадлежу
Тебе.
Tu
esperanza
me
inundó
Твоя
надежда
меня
наполнила,
Y
he
bebido
de
tu
amor
И
я
испил
Твоей
любви
De
la
fuente
eterna
que
no
se
acabará.
Из
вечного
источника,
который
не
иссякнет.
Mi
fracaso
y
mi
dolor
Мои
неудачи
и
моя
боль
En
la
cruz
ya
se
pagó
На
кресте
уже
оплачены,
Mi
necesidad
esta
suplida
en
ti.
Моя
нужда
удовлетворена
в
Тебе.
El
cielo
abrió,
Небеса
открылись,
Tu
perfecto
amor
y
pude
revivir
Твоя
совершенная
любовь,
и
я
смог
ожить.
Tu
canción
de
amor,
Твоя
песня
любви
Todo
transformo
ya
pertenezco
a
ti.
Все
преобразила,
я
принадлежу
Тебе.
Oh
oh
uh
oh
oh
О-о-о,
у-о-о
Oh
oh
uh
oh
oh
О-о-о,
у-о-о
Oh
oh
uh
oh
oh
О-о-о,
у-о-о
Oh
oh
uh
oh
oh
О-о-о,
у-о-о
El
cielo
abrió,
Небеса
открылись,
Tu
perfecto
amor
y
pude
revivir
Твоя
совершенная
любовь,
и
я
смог
ожить.
Tu
canción
de
amor,
Твоя
песня
любви
Todo
transformó
ya
pertenezco
a
ti.
Все
преобразила,
я
принадлежу
Тебе.
Oh
oh
uh
oh
oh
О-о-о,
у-о-о
Oh
oh
uh
oh
oh
О-о-о,
у-о-о
Oh
oh
uh
oh
oh
О-о-о,
у-о-о
Oh
oh
uh
oh
oh
О-о-о,
у-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emmanuel Espinosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.