Paroles et traduction Rojo Cordova & Cuarteto Latinoamericano - México 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Empiezo?
Should
I
start?
Sé
que
no
tienes
forma
definida,
I
know
that
you
don't
have
a
definite
form,
pero
sé
que
estás
entre
el
Río
Bravo
y
el
Usumacinta,
but
I
know
that
you
are
between
the
Rio
Bravo
and
the
Usumacinta,
entre
el
Pacífico
y
el
Golfo
con
todo
y
petróleo.
between
the
Pacific
and
the
Gulf
with
all
the
oil.
Sé
que
estás
cubierta
de
oro
y
plata
y
basura
y
volovanes
I
know
you
are
covered
with
gold
and
silver
and
trash
and
cream
puffs
y
versadores
de
Rapantla,
and
storytellers
from
Papantla,
trenzas,
tranzas,
trocas,
braids,
scams,
trucks,
pocas
becas
que
da
el
FONCA,
few
scholarships
given
by
FONCA,
héroes
piratas
made
in
China,
cholos,
microbuseros,
chimecos,
guerrilleros,
pirate
heroes
made
in
China,
cholos,
minibus
drivers,
hillbillies,
guerrillas,
garnachas,
pasamontañas,
ataris,
baleros
y
crisantemos
snacks,
balaclavas,
ataris,
yo-yos
and
chrysanthemums
sé
que
tienes...
I
know
that
you
have...
azules,
amarillos,
verdes,
rojos,
similares,
blues,
yellows,
greens,
reds,
similars,
joaquines,
joseses,
marías,
juanes,
López,
Pérez,
Martínez,
Beltranes,
Pemex,
Joaquines,
Joseses,
Marias,
Juans,
Lopez,
Perez,
Martinez,
Beltranes,
Pemex,
Cemex,
Jumex,
tienes
barbas,
ruinas,
ruines,
ranas
de
cerámica
bara
bara
bara
bara,
Cemex,
Jumex,
you
have
beards,
ruins,
ruins,
ceramic
frogs,
bara
bara
bara
bara,
ciruela,
chabacano,
melón
y
sandía
que
llueva,
que
llueva,
mojados,
plum,
apricot,
melon
and
watermelon,
come
rain,
come
rain,
wet,
acarraeados,
levantados,
secuestrados,
adinerados,
proletarios,
centenarios,
illegal
immigrants,
brought
in,
kidnapped,
kidnapped,
wealthy,
proletarians,
centenarians,
bicentenarios,
pugilistas,
beisbolistas,
basketbolistas,
mmmm
bicentennials,
boxers,
baseball
players,
basketball
players,
mmmm
chicharitos,
jitomates,
cebollones,
green
peas,
tomatoes,
onions,
nenepil,
suadero,
metro,
llévelo-llévelo,
llévelo-llévelo,
white
tripe,
cow's
udder,
metro,
take
it-take
it,
take
it-take
it,
sus
coralillos,
su
cascabel,
su
san
Juditas,
su
san
Charbel,
su
niño
Fidencio
your
coral
snakes,
your
rattlesnake,
your
San
Judas,
your
San
Charbel,
your
boy
Fidencio
ferrocarrilero,
carretera,
baches,
buche,
nana,
perejil,
railroad
worker,
highway,
potholes,
stomach,
lullaby,
parsley,
universidades
públicas,
privadas,
otomíes,
kukulcanes,
tucanes
public
universities,
private
universities,
Otomis,
Kukulkanes,
toucans
garras
leader,
charras
léder
y...
garras
leader,
charras
leather
and...
guelaguetzas,
me
las
prestas,
chiles
en
nogada,
mojarra,
Guelaguetzas,
lend
them
to
me,
chiles
en
nogada,
mojarra,
Sor
Juana,
migrantes
pre-escolares,
sotoles,
agaves
y
catedrales,
Sor
Juana,
migrant
preschoolers,
sotoles,
agaves
and
cathedrals,
huicholes,
tzotziles,
muxes,
machos,
chichifos,
gabachos,
maras
Huichols,
Tzotzils,
muxes,
machos,
chichifos,
gringos,
gangs,
moros,
muros,
cerros,
perros,
becerros,
narros,
marros,
Moors,
walls,
hills,
dogs,
calves,
narrow,
crazy
heads,
gacharros,
mmm,
chafiretes,
toloache,
chipotle,
tehuanas,
small
boulders,
mmm,
taxi
drivers,
toloache,
chipotle,
Tehuanas,
cacahuates,
tamemes,
capirotada,
mixiotes,
mixiote,
mmm
mmm
mmm
peanuts,
porters,
bread
pudding,
tamales,
tamales,
mmm
mmm
mmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): javier fuentes, jorge torres saenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.