Rojo Cordova & Cuarteto Latinoamericano - México 2000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rojo Cordova & Cuarteto Latinoamericano - México 2000




México 2000
Мексика 2000
¿Empiezo?
Начинаю?
2000 Méx
2000 Мекс
que no tienes forma definida,
Знаю, у тебя нет определённой формы,
pero que estás entre el Río Bravo y el Usumacinta,
но знаю, что ты между Рио-Браво и Усумасинтой,
entre el Pacífico y el Golfo con todo y petróleo.
между Тихим и Мексиканским заливами, и всё это с нефтью.
que estás cubierta de oro y plata y basura y volovanes
Знаю, что ты покрыта золотом и серебром и мусором и волованами
y versadores de Rapantla,
и рэперами из Рапантлы,
trenzas, tranzas, trocas,
косы, обманы, грузовики,
pocas becas que da el FONCA,
немногие стипендии, которые дает FONCA,
héroes piratas made in China, cholos, microbuseros, chimecos, guerrilleros,
пиратские герои из Китая, чоло, автобусные водители, чимеко, герилья,
garnachas, pasamontañas, ataris, baleros y crisantemos
гарначас, балаклавы, атари, балеро и хризантемы
que tienes...
знаю, что у тебя есть...
azules, amarillos, verdes, rojos, similares,
синие, желтые, зеленые, красные, подобные,
joaquines, joseses, marías, juanes, López, Pérez, Martínez, Beltranes, Pemex,
хоакины, хосесы, марии, хуаны, Лопесы, Перезы, Мартинесы, Белтраны, Пемекс,
Cemex, Jumex, tienes barbas, ruinas, ruines, ranas de cerámica bara bara bara bara,
Cemex, Jumex, у тебя есть бороды, руины, развалины, керамические лягушки bara bara bara bara,
ciruela, chabacano, melón y sandía que llueva, que llueva, mojados,
слива, абрикос, дыня и арбуз, пусть идет дождь, пусть идет дождь, обсыпанные,
acarraeados, levantados, secuestrados, adinerados, proletarios, centenarios,
переносные, поднятые, похищенные, богатые, пролетарии, столетия,
bicentenarios, pugilistas, beisbolistas, basketbolistas, mmmm
двухсотлетия, боксеры, бейсболисты, баскетболисты, ммм
chicharitos, jitomates, cebollones,
чичарито, томаты, большие луковицы,
nenepil, suadero, metro, llévelo-llévelo, llévelo-llévelo,
ненепиль, свинарник, метро, бери-бери, бери-бери,
sus coralillos, su cascabel, su san Juditas, su san Charbel, su niño Fidencio
твои коралловые змеи, твой гремучий змей, твой святой Юдиф, твой святой Шарбель, твой мальчик Фиденсио
ferrocarrilero, carretera, baches, buche, nana, perejil,
железничник, дорога, ямы, желудок, няня, петрушка,
universidades públicas, privadas, otomíes, kukulcanes, tucanes
государственные университеты, частные, отоми, кукульканы, туканы
garras leader, charras léder y...
лапы лидера, кожаные чарры и...
guelaguetzas, me las prestas, chiles en nogada, mojarra,
гуэлагетзы, дай мне их, перец в ореховом соусе, окунь,
Sor Juana, migrantes pre-escolares, sotoles, agaves y catedrales,
Сор Хуана, мигранты дошкольники, сотолы, агавы и кафедралы,
huicholes, tzotziles, muxes, machos, chichifos, gabachos, maras
вичолы, цоцили, мухе, мачо, чичифо, габачо, мары
moros, muros, cerros, perros, becerros, narros, marros,
мавры, стены, холмы, собаки, телята, нарры, марро,
gacharros, mmm, chafiretes, toloache, chipotle, tehuanas,
костыли, ммм, шафиреты, толуаче, чипотле, техуаны,
cacahuates, tamemes, capirotada, mixiotes, mixiote, mmm mmm mmm
арахис, тамемы, капиротада, миксиоты, миксиота, ммм ммм ммм





Writer(s): javier fuentes, jorge torres saenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.