Rojo - Medley (Soundtrack) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rojo - Medley (Soundtrack)




Medley (Soundtrack)
Medley (Soundtrack)
Mere dil mein aaj kya hai
What's in my heart today,
Tu kahe to main bata du
I'll tell you if you ask.
Na chahu sona chandi
I don't want gold or silver,
Na chahu heera moti
Nor diamonds or pearls.
Ye mere kis kam ke
These are of no use to me,
Na mangu bangla gadi
I don't ask for a bungalow or a car,
Na mangu ghoda gadi
Nor a horse and carriage.
Ye to hai bas naam ke
These are just things with names.
Deti hai dil de
Give me your heart,
Badle mein dil ke
In return for mine,
Deti hai dil de
Give me your heart,
Badle mein dil ke
In return for mine,
Ghe ghe ghe ghe ghere sahiba
Ghe ghe ghe ghe, my love,
Pyar mein sauda nahi
Love is not a bargain.
Ghe ghe ghe ghe ghere sahiba
Ghe ghe ghe ghe, my love,
Pyar mein sauda nahi
Love is not a bargain.
Jhooth bole
If you lie,
Are jhooth bole kauwa kate
Oh, if you lie, the crow will bite,
Kale kauwe se dario
Beware of the black crow,
Mai maike chali jaungi
I'll go to my mother's house,
Tum dekhte rahiyo
You just watch,
Main maike chali jaungi
I'll go to my mother's house,
Tum dekhte rahiyo
You just watch,
Jhuth bole
If you lie,
Are jhuth bole kauwa kate
Oh, if you lie, the crow will bite,
Kale kauwe se dario
Beware of the black crow,
Main maike chali jaungi
I'll go to my mother's house,
Tum dekhte rahiyo
You just watch,
Main maike chali jaungi
I'll go to my mother's house,
Tum dekhte rahiyo
You just watch,
Le jayenge le jayenge
They'll take her away, they'll take her away,
Dil wale dulhaniya le jayenge
The ones with a heart will take the bride away,
Le jayenge le jayenge
They'll take her away, they'll take her away,
Dil wale dulhaniya le jayenge
The ones with a heart will take the bride away,
Le jayenge le jayenge
They'll take her away, they'll take her away,
Dil wale dulhaniya le jayenge
The ones with a heart will take the bride away,
Are rah jayenge rah jayenge
Oh, they'll be left behind, they'll be left behind,
Ghar wale dekhte rah jayenge
The ones at home will be left watching,
Are rah jayenge rah jayenge
Oh, they'll be left behind, they'll be left behind,
Ghar wale dekhte rah jayenge
The ones at home will be left watching,
Le jayenge le jayenge
They'll take her away, they'll take her away,
Dil wale dulhaniya le jayenge
The ones with a heart will take the bride away,
Ye galiya ye chobara
These streets, this rooftop room,
Yaha aana na dobara
Don't come here again,
Ye galiya ye chobara
These streets, this rooftop room,
Yaha aana na dobara
Don't come here again,
Ab hum to bhaye pardeshi
Now I have become a foreigner,
Ke tera yaha koi nahi
You have no one here,
Ke tera yaha koi nahi
You have no one here,
Le ja rang birangi yade
Take these colorful memories,
Hasne rone ki buniyade
Foundations of laughter and tears,
Ab ham to bhaye pardeshi
Now I have become a foreigner,
Ke tera yaha koi nahi
You have no one here,
Ke tera yaha koi nahi
You have no one here,
Bachna aye hasino lo main aa gaya
Beware beautiful ladies, here I come,
Bachna aye hasino lo main aa gaya
Beware beautiful ladies, here I come,
Husn ka aashiq husn ka dusman
A lover of beauty, an enemy of beauty,
Apni adaa hai yaro se juda
My style is different from others,
Bachna aye hasino lo main aa gaya
Beware beautiful ladies, here I come,
Aap yaha aaye kisliye
Why have you come here?
Aapne bulaya isliye
Because you called me,
Aaye hai to kam bhi bataiye
If you've come, tell me your purpose,
Na na pahle aap jara mushkuraiye
No, no, first you smile a little,
Aap yaha aaye kisliye
Why have you come here?
Main nikla ho gadi leke
I went out with the car,
Main nikla ho gadi leke
I went out with the car,
Ho rashte par ho sadak me
On the road, on the street,
Ek mod aaya main uthe dil chhod aaya
A turn came, I got up and left my heart there,
Ek mod aaya main uthe dil chhod aaya
A turn came, I got up and left my heart there,
Rab jane kab gujra amritshar
God knows when I passed Amritsar,
O kab jane lahor aaya
Oh, when I came to Lahore,
Main othe dil chhod aaya
I left my heart there,
Ek mod aaya main uthe dil chhod aaya
A turn came, I got up and left my heart there,
Chup chup khade ho jarur koi baat hai
Standing quietly, there must be something,
Pahli mulakat hai ye pahli mulakat hai
This is the first meeting, this is the first meeting,
Pahli mulakat hai ye pahli mulakat hai
This is the first meeting, this is the first meeting,
Chup chup khade ho jarur koi baat hai
Standing quietly, there must be something,
Pahli mulakat hai ye pahli mulakat hai
This is the first meeting, this is the first meeting,
Pahli mulakat hai ye pahli mulakat hai
This is the first meeting, this is the first meeting,
Raja ki aayegi barat rangili hogi raat
The king's procession will come, the night will be colorful,
Magan main nachungi
I will dance with joy,
Magan main nachungi
I will dance with joy,
Raja ki aayegi barat rangili hogi raat
The king's procession will come, the night will be colorful,
Magan main nachungi
I will dance with joy,
Magan mai nachungi
I will dance with joy,
Raja ki aayegi barat
The king's procession will come,
Aaj kal tere mere pyar ke
Nowadays, the talk of our love,
Charche har juban par
Is on every tongue,
Sabko malum hai or sabko khabar ho gayi
Everyone knows and everyone has heard,
Aaj kal tere mere pyar ke
Nowadays, the talk of our love,
Charche har juban par
Is on every tongue,
Sabko malum hai or sabko khabar ho gayi
Everyone knows and everyone has heard,
O pardeshiya
Oh foreigner,
Pardeshiya ye sach hai piya
Foreigner, it's true, my love,
Sab kahte hai maine tujhko dil de diya
Everyone says I gave you my heart,
Main kahti hu tune mera dil le liya
I say you took my heart,
O pardeshiya
Oh foreigner,
Pardeshiya ye sach hai piya
Foreigner, it's true, my love,
Sab kahte hai maine tujhko dil de diya
Everyone says I gave you my heart,
Main kahti hu tune mera dil le liya
I say you took my heart,
Main kahti hu tune mera dil le liya
I say you took my heart,
Ude jab jab julfe teri
Whenever your hair flies,
Ho ude jab jab julfe teri
Oh, whenever your hair flies,
Kuwariyo ka dil machle
The hearts of unmarried girls flutter,
Kuwariyo ka dil machle
The hearts of unmarried girls flutter,
Jind meriye
My life,
Ho jab aise chikne chahere
Oh, with such smooth faces,
Ho jab aise chikne chahere
Oh, with such smooth faces,
To kaise na nazar phisle
How can glances not slip,
To kaise na nazar phisle
How can glances not slip,
Jind meriye
My life,
O dilwalo dil mera sun ne ko beqaraar hai
Oh those with hearts, my heart is eager to hear,
Kaho na pyaar hai
Say it's love,
Kaho na pyaar hai
Say it's love,
Kaho na pyaar hai
Say it's love,
Kaho na pyaar hai
Say it's love,
Chahat se hum tum hai
With love, we are,
Chahat se sansar hai
With love, the world is,
Kaho na pyaar hai
Say it's love,
Kaho na pyaar hai
Say it's love,
Kaho na pyaar hai
Say it's love,
Kaho na pyaar hai
Say it's love,
Ajib daastan hai ye
This is a strange story,
Kaha suru kaha khatam
Where it begins, where it ends,
Ye manzile hai kaun si
What are these destinations,
Ye na wo samaj sake na hum
Neither they nor we can understand,
Mubarake tumhe ke tum
Congratulations to you,
Kisi ke noor ho gaye
You have become someone's light,
Kisi ke itne paas ho
You are so close to someone,
Ke sabse door ho gaye
That you have become distant from everyone else,
Ajib daastan hai ye
This is a strange story,
Yaha kal kya ho kisne jaana
Who knows what will happen tomorrow,
Zindagi ek safar hai suhana
Life is a beautiful journey,
Yaha kal kya ho kisne jaana
Who knows what will happen tomorrow,
Tum paas aaye yun muskuraye
You came close and smiled like this,
Tum paas aaye yun muskuraye
You came close and smiled like this,
Tumne najaane kya sapne dikhaye
You showed me dreams I don't know,
Ab to mera dil jaage na sota hai
Now my heart doesn't wake or sleep,
Kya karu haaye kuch kuch hota hai
What do I do, oh something happens,
Kya karu haaye kuch kuch hota hai
What do I do, oh something happens,
Kuch kuch hota hai
Something happens,
Kuch kuch hota hai
Something happens,
Mehndi laga ke rakhna
Keep the henna applied,
Doli saja ke rakhna
Keep the palanquin decorated,
Mehndi laga ke rakhna
Keep the henna applied,
Doli saja ke rakhna
Keep the palanquin decorated,
Lene tuje o gori
To take you, oh fair one,
Aayenge tere sajna
Your beloved will come,
Mehndi laga ke rakhna
Keep the henna applied,
Doli saja ke rakhna
Keep the palanquin decorated,
Mehndi laga ke rakhna
Keep the henna applied,
Doli saja ke rakhna
Keep the palanquin decorated,
Lene tuje o gori
To take you, oh fair one,
Aayenge tere sajna
Your beloved will come,
Mehndi laga ke rakhna
Keep the henna applied,
Doli saja ke rakhna
Keep the palanquin decorated,
Mehndi laga ke rakhna
Keep the henna applied,
Doli saja ke rakhna.
Keep the palanquin decorated.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.