Paroles et traduction Rojuu - Kill Me
Pastillas
de
noche
para
poderme
dormir
Ночные
таблетки,
чтобы
уснуть,
Tengo
mucha
insmomia
y
no
quiero
estar
aquí
У
меня
сильная
бессонница,
и
я
не
хочу
быть
здесь.
Me
cojo
el
bus
y
me
voy
muy
lejos
de
ahí
Я
сяду
на
автобус
и
уеду
очень
далеко
отсюда,
En
un
mundo
donde
solo
estemos
tú
y
yo
В
мир,
где
будем
только
ты
и
я.
Por
favor,
mátame
ahora
(ahora)
Пожалуйста,
убей
меня
сейчас
(сейчас),
Con
razón
todo
se
evapora
(evapora)
hey
Не
зря
же
всё
испаряется
(испаряется),
эй.
Cuidado
niña
estás
caminando
sobre
cristal
Осторожно,
девочка,
ты
идешь
по
стеклу,
Mi
corazón
está
en
pedazos
no
te
hagas
mal
Мое
сердце
разбито,
не
причиняй
себе
боль.
Sin
pasar
fatal
niña,
no
se
pasa
bien
Без
боли,
девочка,
нет
удовольствия,
Tengo
dos
entradas
te
espero
en
la
estación
de
tren,
hey
У
меня
два
билета,
жду
тебя
на
вокзале,
эй.
Nos
vamos
bien
lejos,
lejos
de
tus
amigas
Мы
уедем
далеко-далеко
от
твоих
подруг,
Estoy
seguro
que
algunas
me
odian
Я
уверен,
что
некоторые
из
них
меня
ненавидят,
Porque
me
querías
y
esas
tonterías
que
fueron
mentiras,
hey
Потому
что
ты
любила
меня,
и
вся
эта
ерунда,
которая
оказалась
ложью,
эй.
Nos
vamos
bien
lejos,
lejos
de
tus
amigas
Мы
уедем
далеко-далеко
от
твоих
подруг,
Estoy
seguro
que
algunas
me
odian
Я
уверен,
что
некоторые
из
них
меня
ненавидят,
Porque
me
querías
y
esas
tonterías
que
fueron
mentiras,
hey
Потому
что
ты
любила
меня,
и
вся
эта
ерунда,
которая
оказалась
ложью,
эй.
El
amor
es
una
droga
con
muchos
sabores
(sabores)
Любовь
— это
наркотик
со
множеством
вкусов
(вкусов),
Dulce,
amargo,
salado
Сладкий,
горький,
соленый,
Toques
donde
toques
Куда
ни
прикоснись,
Las
estrellas
están
cayendo
de
verme
feliz
Звезды
падают,
видя
меня
счастливым.
Cupido
era
el
chupa
pollas
Купидон
был
мудаком,
Nosotros
vamos
a
brillar
Мы
будем
сиять.
Pastillas
de
noche
para
poderme
dormir
Ночные
таблетки,
чтобы
уснуть,
Tengo
mucha
insmomia
y
no
quiero
estar
aquí
У
меня
сильная
бессонница,
и
я
не
хочу
быть
здесь.
Me
cojo
el
bus
y
me
voy
lejos
de
ahí
Я
сяду
на
автобус
и
уеду
далеко
отсюда,
En
un
mundo
donde
sólo
estemos
tú
y
yo
В
мир,
где
будем
только
ты
и
я.
Por
favor,
mátame
ahora
(ahora)
Пожалуйста,
убей
меня
сейчас
(сейчас),
Con
razón
todo
se
evapora
(evapora)
hey,
hey
Не
зря
же
всё
испаряется
(испаряется),
эй,
эй.
Cada
día
es
peor,
cada
día
voy
a
más
С
каждым
днем
все
хуже,
с
каждым
днем
все
больше.
Me
miró
al
espejo
en
plan
por
que
no
me
he
ido
ya
Смотрю
в
зеркало
и
думаю,
почему
я
еще
не
ушел.
El
sueño
es
mi
enemigo
pero
lo
quiero
tener
Сон
— мой
враг,
но
я
хочу
спать.
Pero
tengo
pesadillas
creo
que
empiezo
a
envejecer
Но
мне
снятся
кошмары,
кажется,
я
начинаю
стареть.
Mi
vida
pasara
rápido
como
una
estrella
fugaz
Моя
жизнь
пролетит
быстро,
как
падающая
звезда,
Ojalá
pida
un
deseo
y
diga
descansa
en
paz
Если
бы
я
мог
загадать
желание,
я
бы
сказал:
"Покойся
с
миром".
Aunque
mejor
que
en
eso
no
tendría
que
pensar
Хотя
лучше
бы
мне
об
этом
не
думать,
Estoy
pidiendo
mucho
y
no
me
quiero
emocionar
Я
многого
прошу
и
не
хочу
обольщаться.
La
gente
no
muere
hasta
que
es
olvidada
Люди
не
умирают,
пока
их
помнят,
Y
nada
de
nada
me
para
И
ничто
меня
не
остановит.
Aunque
me
olvides
quiero
que
lo
tengas
claro
Даже
если
ты
меня
забудешь,
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Y
si
me
rompes
en
pedazos
al
menos
hazme
morir
en
vano
И
если
ты
разобьешь
меня
на
куски,
по
крайней
мере,
позволь
мне
умереть
не
напрасно.
Recuérdame
todos
los
altos,
todos
los
días
Вспоминай
обо
мне,
обо
всех
наших
подъемах,
каждый
день,
Si
algún
día
tú
me
olvidas
Если
когда-нибудь
ты
меня
забудешь,
Ya
podría
acabar
con
todo
Я
мог
бы
покончить
со
всем
этим.
Aunque
suene
a
tontería
Пусть
это
звучит
глупо,
Y
tú
me
digas
que
no
eres
la
persona
de
mi
vida
И
ты
скажешь,
что
ты
не
та,
с
кем
я
хочу
провести
свою
жизнь,
Pastillas
de
noche
para
poderme
domrir
Ночные
таблетки,
чтобы
уснуть,
Tengo
mucha
insomnia
y
no
quiero
estar
aquí
У
меня
сильная
бессонница,
и
я
не
хочу
быть
здесь.
Me
cojo
el
bus
y
me
voy
muy
lejos
de
ahí
Я
сяду
на
автобус
и
уеду
очень
далеко
отсюда,
En
un
mundo
donde
solo
estemos
tú
y
yo
В
мир,
где
будем
только
ты
и
я.
Por
favor,
mátame
ahora
(ahora)
Пожалуйста,
убей
меня
сейчас
(сейчас),
Con
razón
todo
se
evapora
(evapora)
Не
зря
же
всё
испаряется
(испаряется).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
2003
date de sortie
20-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.