Rojuu - Lujo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rojuu - Lujo




Lujo
Роскошь
No estoy lejos ni de cerca
Я не близко и не далеко
Yo no soy la mancha negra (yoh)
Я не чёрное пятно (йох)
Yo no soy quien te piensas
Я не тот, кем ты меня считаешь
Yo no soy toda esa mierda (yoh-yoh)
Я не всё это дерьмо (йох-йох)
Toa′ las prendas te compraría, toda' la′ prenda'
Все вещи я бы купил тебе, все вещи
Si es que pudiera con el dinero que ojala tuviera (¡rrra!)
Если бы мог, с деньгами, которые когда-нибудь будут у меня (рра!)
Con el dinero que ojala algún día tuviera (yeh)
С деньгами, которые, я надеюсь, когда-нибудь будут у меня (йех)
Con la chica que algún día me quisiera (yeh)
С девочкой, которая когда-нибудь полюбит меня (йех)
Que algún día me quisiera
Которая когда-нибудь полюбит меня
Que te quieran como yo, a ver si pueden (yeh, yeh)
Кто полюбит тебя так, как я, посмотрим, смогут ли (йех, йех)
No me vuelvo a enamorar que eso duele (no, no)
Я больше не влюблюсь, это больно (нет, нет)
No quiero perderla y eso es lo peor
Я не хочу её терять, и это самое худшее
Qué coño, ya la he perdido, y no por qué pasó (¡skeh!)
Чёрт побери, я её уже потерял, и не знаю, почему это произошло (скех!)
Estoy estresa'o de pensar tanto en la muerte (yeh)
Я так напряжён от того, что всё время думаю о смерти (йех)
Y la muerte esta estresada de pensar en (skeh)
А смерть напряжена от того, что думает обо мне (скех)
No to′ son lujos si nunca tuviste suerte
Не всё роскошь, если тебе никогда не везло
Por eso fue un lujo tenerte a ti
Поэтому роскошью было иметь тебя
Tenerte a ti
Иметь тебя
Tenerte a ti
Иметь тебя
Tenerte a ti
Иметь тебя
Ah-ah, nah, nah
А-а-а, нет, нет
Tenerte a ti
Иметь тебя
Tenerte a ti
Иметь тебя
Tenerte, tenerte a ti
Иметь тебя, иметь тебя
Tenerte a ti
Иметь тебя
Yeih, yeih, yeih, yeih (¡yeih!)
Йех, йех, йех, йех (йех!)
Otro mundo cuando te miro a los ojos (ey-ey)
Другой мир, когда я смотрю тебе в глаза (эй-эй)
Voy a enmarcar contigo to′ las putas fotos (skih-skeh)
Я собираюсь запечатлеть с тобой все чёртовы фото (ски-скех)
Miles de fotos, ¡coño, fue precioso!
Тысячи фотографий, чёрт возьми, это было прекрасно!
Que si te vas ahora te pido que vuelvas pronto (yeh-yeh)
Если ты уйдёшь сейчас, я прошу тебя вернуться поскорее (йех-йех)
Si piensas que sabes de mí, piénsalo otra vez
Если ты думаешь, что знаешь меня, подумай ещё раз
No tengo vida, no tengo yo a quien querer (no)
У меня нет жизни, нет никого, кого я мог бы любить (нет)
En verdad sí, lo bien
На самом деле да, я хорошо это знаю
Parece que este ciego, coño, pero yo quiero a mi bebé, yeih (yeh-yeh)
Кажется, что я слепой, чёрт возьми, но я люблю свою малышку, йех (йех-йех)
Que te quieran como yo, a ver si pueden (yeh)
Кто полюбит тебя так, как я, посмотрим, смогут ли (йех)
No me vuelvo a enamorar que eso duele (no, no)
Я больше не влюблюсь, это больно (нет, нет)
No quiero perderla y eso es lo peor (skeh)
Я не хочу её терять, и это самое худшее (скех)
Qué coño, ya la he perdido, y no por qué pasó (no, no)
Чёрт побери, я её уже потерял, и не знаю, почему это произошло (нет, нет)
Estoy estresa'o de pensar tanto en la muerte (yeh-yeh-yeh)
Я так напряжён от того, что всё время думаю о смерти (йех-йех-йех)
Y la muerte esta estresada de pensar en (prrr)
А смерть напряжена от того, что думает обо мне (пррр)
No to′ son lujos si nunca tuviste suerte
Не всё роскошь, если тебе никогда не везло
Por eso fue un lujo tenerte a ti
Поэтому роскошью было иметь тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.