Rokas feat. Dani Faiv & Granato - Mostri contro fantasmi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rokas feat. Dani Faiv & Granato - Mostri contro fantasmi




Mostri contro fantasmi
Monsters Against Ghosts
Vuoi restare con me?
Do you want to stay with me?
Mostri contro fantasmi
Monsters against ghosts
Non ho paura con te
I'm not afraid with you
Tu corri e non voltarti
You run and don't look back
Vuoi restare?
Do you want to stay?
Non mi parlare mentre ti interrompo
Don't talk to me while I'm interrupting you
Tu sei una patata arrosto, sì, solo un contorno, yeh yeh
You're a roasted potato, yeah, just a side dish, yeh yeh
Sto rilassato sembro un gelato
I'm relaxed yeah I look like an ice cream
Rido di gusto, stracciatella, cioccolato, yeh yeh
I laugh out loud, stracciatella, chocolate, yeh yeh
E stupido se fai il furbo con me
And stupid if you act smart with me
L'esperienza credi che ti ha reso un re
You think experience has made you a king
Non mi confondere con questi rapper
Don't confuse me with these rappers
Sai che facciamo proprio le cose diverse
You know we do things differently
Sto in chilling, insieme a Dani
I'm chilling, with Dani
Tu giri viti, Murakami
You turn screws, Murakami
Scrivo come un tratto da una storia vera
I write like a stroke from a true story
Tu mi fai una sega, mi fai la cena
You give me a blowjob, you make me dinner
Non mi sto impegnando, sembra che ho a che fare coi bambini
I'm not committed, it seems like I'm dealing with kids
Non li mischio tanto, mostri coi fantasmi quando giri
I don't mix them so much, monsters with ghosts when you spin
Certe storie in testa, puoi capire cosa sto cantando
Some stories in your head, you can understand what I'm singing
Ora mi sto scaldando, ora mi sto scaldando
Now I'm warming up, now I'm warming up
Mi conosci per la voce roca
You know me for my husky voice
SP L.A. con le palme, sto con Rokas
SP L.A. with the palms, I'm with Rokas
Non prendo quel 36, ho Sir Luca che mi porta
I don't take that 36, I got Sir Luca taking me
Matcho Sacai con Obey perché non conta se costa
Matcho Sacai with Obey because it doesn't matter if it costs
Okay, ho la weed che si porta da sola poi ritorna
Okay, I got weed that takes itself and then comes back
Faccio trick nella zona per non pagarla niente
I do tricks in the area so I don't pay for it
Niente beef, resto in forma, salad nel mio piatto
No beef, I stay fit, salad on my plate
Scendi a patti, rimbomba, non è un segreto affatto
Come to terms, it echoes, it's not a secret at all
Fra', c'ho un trip nella para, stretto nel petto
Bro, I have a trip in my mind, tight in my chest
Sento un drill che mi lascia sveglio nel letto
I hear a drill that keeps me awake in bed
Dentro un tic che mi parla, mi dice: "Sentilo"
Inside a tic that talks to me, tells me: "Feel it"
Ho la Bic che va sola, scrive di getto
I have a Bic that goes alone, writes in one shot
Sono mostri che mi prendono, ma non ho dubbi io
They are monsters that take me, but I have no doubt
E lo so che sono solamente cose stupide
And yes I know that they are only stupid things
Sei un tacchino, è il tuo giorno del Ringraziamento, fra'
You're a turkey, it's your Thanksgiving day, bro'
Esce un pezzo, mi fan giorni di ringraziamento, fra'
A song comes out, they give me days of Thanksgiving, bro'
Siamo acqua, solamente acqua
We are water, only water
Un po' di sangue e basta e poi niente di che, fra'
A little blood and that's it, and nothing to worry about, bro'
Ma non voglio la tua pietà
But I don't want your pity
Vuoi restare con me oppure no?
Do you want to stay with me or not?
Mostri contro fantasmi
Monsters against ghosts
Non ho paura con te
I'm not afraid with you
Non ho paura con te
I'm not afraid with you
Tu corri e non voltarti
You run and don't look back





Writer(s): Alberto Sanlazzaro, Alessandro Benzi, Daniele Ceccaroni, Gianluca Marangon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.