Rokas feat. Granato - Scherzo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rokas feat. Granato - Scherzo




Scherzo
Scherzo
Non mi fare gli occhi dolci, poi li uso come dessert
Don't make those sweet eyes at me, or I will devour them like my dessert
Non avere dei segreti con me come i best friend
Don't keep secrets from me like a best friend
Finiamo sul pavimento come in un parterre
We'll end up on the floor like in a parterre
Tanto se caschiamo al tappeto io e te, è un red carpet
If you and I fall to the carpet, it will be a red carpet
Dicono che mi auto-distruggo, spero non ti crei disturbo
They say I am self-destructive, I hope that doesn't bother you
A scuola dicevano ero furbo, dice: "Ti penso quando mi..."
In school, they said I was clever, she says, "I think of you when I..."
Ti spoglio con gli occhi quando torni a casa so che sei stanca
I undress you with my eyes when you come home, I know you are tired
Sembra una giungla questa stanza e pensi che io lo faccia, ma
This room seems like a jungle, and you think I do it, but
Su queste cose non scherzo, lo faccio fuori dal letto
I don't joke about these things, I do it outside of bed
Sai che non scherzo, no, no, non scherzo
You know that I am not joking, no, no, I am not joking
Su queste cose non scherzo, lo faccio fuori dal letto
I don't joke about these things, I do it outside of bed
Sai che non scherzo, no, no, non scherzo
You know that I am not joking, no, no, I am not joking
Ma che stupida, poi domani è venerdì. Se [Bea?] va via, stai da me.
How foolish of me, it's Friday tomorrow. If [Bea?] leaves, come stay with me.
Non m′interessa cosa devi fare. Se no,
I don't care what you have to do. Otherwise,
Esci e poi ti aspetto.
Go out and I'll wait for you.
Cioè non è che ti aspetto, ti lascio la porta aperta.
I mean, I will not exactly be waiting for you, but I will leave the door open.
Forse pensi che io scherzi quando dico che lo voglio fare ora
Perhaps you think I am joking when I say I want to do it now
So che sei diversa perché per me non sei la prima
I know that you are different because you are not the first for me
Corro, con le dita tocco il tuo intimo abbinato
I rush, I touch your matching underwear with my fingers
Sai che starò sempre dal tuo lato
You know that I will always be on your side
E so che sei stufa di questi ragazzi, lo sento quando mi baci
And I know that you are tired of these guys, I feel it when you kiss me
Non serve dirmi di cosa hai bisogno
You don't need to tell me what you need
So che hai bisogno di colpi profondi
I know that you need deep strokes
Fumo in stanza, stringo i polsi, graffi addosso, vino rosso
I smoke in the room, I clench my wrists, I scratch my body, red wine
Tu vuoi solo la tua schiena che si piega
All you want is your back arching
Su queste cose non scherzo, lo faccio fuori dal letto
I don't joke about these things, I do it outside of bed
Sai che non scherzo, no, no, non scherzo
You know that I am not joking, no, no, I am not joking
Su queste cose non scherzo, lo faccio fuori dal letto
I don't joke about these things, I do it outside of bed
Sai che non scherzo, no, no, non scherzo
You know that I am not joking, no, no, I am not joking





Writer(s): Alberto Sanlazzaro, Alessandro Benzi, Gianluca Marangon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.