Paroles et traduction Roken Black feat. hugo king mc - El Barrio Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Barrio Loco
The Crazy Neighborhood
Hugo
King
hasta
la
muerte
Hugo
King
to
death
Tengo
negratas
en
el
barrio
I
got
niggas
in
the
neighborhood
Que
actúan
como
supermario
Acting
as
a
supermario
De
aqui
nadie
sale
vivo
No
one
gets
out
of
here
alive
Porque
soy
el
dinosaurio
(el
dinosaurio)
Because
I'm
the
dinosaur
(the
dinosaur)
Acaso
te
cuesta
saber
Is
it
hard
for
you
to
know
Que
mis
negros
pueden
caer
That
my
niggas
can
fall
Por
que
todos
dicen
que
esto
es
el
R.K.P
Why
everyone
says
this
is
the
R.K.P
Soy
el
ángel
de
la
maravilla
(hey)
I'm
the
angel
of
wonder
(hey)
Búscame
yo
seré
tu
guía
(hey)
Look
for
me
I'll
be
your
guide
(hey)
Mi
gente
lo
sabe
que
yo
soy
la
llave
My
people
know
that
I
am
the
key
Y
de
niño
yo
siempre
leía
And
as
a
child
I
always
read
Pertenezco
al
R.K.P
(hey)
I
belong
to
the
R.K.P
(hey)
Si
quieres
llamo
a
J.P
If
you
want
to
call
J.P.
Aquí
nadie
manda
en
mi
barrio
Nobody
rules
here
in
my
neighborhood
Yo
soy
el
Moisés
(hey)
I
am
the
Moses
(hey)
Pues
cierra
tu
pico
Then
shut
your
mouth
Porque
eres
niñito
Because
you're
a
little
boy
En
mi
barrio
soy
el
más
bonito
In
my
neighborhood
I
am
the
most
beautiful
Sonidos
que
cantan
Sounds
that
sing
Y
niños
que
lantan'
And
children
who
lant'
Cada
ves
que
vienen
y
que
se
levantan
Every
time
they
come
and
they
get
up
Aquí
en
mi
barrio
yo
soy
el
rey
Here
in
my
neighborhood
I
am
the
king
Y
después
gobierna
Harison
And
then
rules
Harison
Fallando
el
bussines
del
verizon
Failing
the
Verizon
business
Puedes
llamarme
dinosaurio
You
can
call
me
a
dinosaur
Porque
controlo
todo
el
barrio
Because
I
control
the
whole
neighborhood
Yo
voy
pa'
alante'
no
soy
clásico
I'm
going
to
'alante'
I'm
not
classic
Si
no
sabias,
I'm
golden
boy
If
you
didn't
know,
I'm
golden
boy
Tengo
negratas
del
barrio
I
have
niggas
from
the
neighborhood
Que
aplauden
lo
que
yo
doy
Who
applaud
what
I
give
Siempre
compartiendo
éxistos
Always
sharing
successes
Con
el
homie
que
a
mí
me
ayudó
With
the
homie
who
helped
me
Yo
aprendí
mucho
en
la
street
I
learned
a
lot
on
the
street
Lo
que
me
toca
vivir
What
it's
my
turn
to
live
Busco
llegar
on
the
top
I'm
looking
to
get
on
the
top
Con
mi
trabajo,
you
know
With
my
work,
you
know
I
got
the
don
I
got
the
don
Espero
que
nadie
me
venda
I
hope
no
one
will
sell
me
Yo
sé
que
siempre
fui
leyenda
I
know
I've
always
been
a
legend
El
barrio
pasa
en
otra
senda
The
neighborhood
passes
on
another
path
Porque
ya
soltaron
la
venda
Because
they've
already
released
the
bandage
Soy
el
capitán
de
este
barco
(hey)
I'm
the
captain
of
this
ship
(hey)
Es
como
una
foto
sin
marco
(lo
se)
It's
like
a
picture
without
a
frame
(I
know)
Espero
que
tú
entiendas
algo
I
hope
you
understand
something
Parece
que
estamos
a
salvo
It
seems
that
we
are
safe
Nunca
con
nadie
me
comparo,
yeah
I
never
compare
myself
to
anyone,
yeah
Si
eres
hipócrita
disparo,
yeah
If
you're
a
hypocrite
I
shoot,
yeah
Aún
que
me
paréis
yo
no
paro,
yeah
Even
if
you
stop
me
I
don't
stop,
yeah
Por
que
estoy
con
Way
G
este
claro,
yeah
Why
I'm
with
Way
G
is
this
clear,
yeah
Espero
que
juzgues
tu
propia
piel
(let's
go)
I
hope
you
judge
your
own
skin
(let's
go)
Que
sepas
que
yo
ya
puse
mi
ley
That
you
know
that
I
have
already
laid
down
my
law
Que
soy
Hugo
King
por
que
soy
el
rey
That
I
am
Hugo
King
because
I
am
the
king
El
rey
de
la
family
R.K.P
The
King
of
the
Family
R.K.P
R.K.P
tú
eres
mi
muro
R.K.P
you
are
my
wall
Contigo
me
siento
muy
seguro
I
feel
very
safe
with
you
Tú
me
sacaste
desde
el
apuro
You
got
me
out
of
trouble
Por
eso
hoy
en
día
ya
soy
duro
(let's
go)
That's
why
I'm
already
hard
today
(let's
go)
Tú
me
diste
fuerzas
para
luchar
You
gave
me
the
strength
to
fight
Tú
me
enseñaste
a
no
desanimar
You
taught
me
not
to
discourage
Por
eso
tu
nombre
voy
a
gritar
That's
why
I'm
gonna
shout
your
name
R.K.P
hasta
el
final
(let's
go)
R.K.P
to
the
End
(let's
go)
Puedes
llamarme
dinosaurio
You
can
call
me
a
dinosaur
Porque
controlo
todo
el
barrio
Because
I
control
the
whole
neighborhood
Yo
voy
pa'
alante'
no
soy
clásico
I'm
going
to
'alante'
I'm
not
classic
Si
no
sabias,
I'm
golden
boy
If
you
didn't
know,
I'm
golden
boy
Tengo
negratas
del
barrio
I
have
niggas
from
the
neighborhood
Que
aplauden
lo
que
yo
doy
Who
applaud
what
I
give
Siempre
compartiendo
éxistos
Always
sharing
successes
Con
el
homie
que
a
mí
me
ayudó
With
the
homie
who
helped
me
Yo
aprendí
mucho
en
la
street
I
learned
a
lot
on
the
street
Lo
que
me
toca
vivir
What
it's
my
turn
to
live
Busco
llegar
on
the
top
I'm
looking
to
get
on
the
top
Con
mi
trabajo,
you
know
With
my
work,
you
know
I
got
the
don
I
got
the
don
Hugo
King
batiendo
record
Hugo
King
breaking
a
record
Uno,
dos,
tres,
cuantro,
cinco
One,
two,
three,
four,
five
Hugo
king
hasta
la
muerte
Hugo
King
to
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Manguire Obiang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.