EMOBOY (Prod. by Empty)
EMOBOY (Prod. by Empty)
Живи
осознанно,
живи
полной
жизнью,
мечтай
Lebe
bewusst,
lebe
das
Leben
in
vollen
Zügen,
träume
Именно
мечты
наполняют
нашу
жизнь
смыслом
Denn
Träume
erfüllen
unser
Leben
mit
Sinn
Не
существуй,
живи,
прошу
тебя
Existier
nicht
nur,
lebe,
ich
bitte
dich
Мы
не
пришли
в
этот
мир,
чтобы
просто
работать
Wir
sind
nicht
auf
diese
Welt
gekommen,
um
nur
zu
arbeiten
Чтобы
существовать,
чтобы
выгрызать
себе
место
под
солнцем
Um
zu
existieren,
um
uns
einen
Platz
an
der
Sonne
zu
erkämpfen
Мы
пришли
мечтать,
и
тем
самым,
мы
пришли
творить
Wir
sind
gekommen,
um
zu
träumen,
und
dadurch
sind
wir
gekommen,
um
zu
erschaffen
Этот
день
станет
последним,
ведь
я
эмо-эмо
бой
Dieser
Tag
wird
der
letzte
sein,
denn
ich
bin
ein
Emo-Emo-Boy
И
ты
смотришь
на
мой
образ
— это
реальность,
это
боль
Und
du
schaust
auf
mein
Image
– das
ist
Realität,
das
ist
Schmerz
Ты
течёшь
по
моим
крикам,
ведь
я
эмо-эмо
бой
Du
zerfließt
bei
meinen
Schreien,
denn
ich
bin
ein
Emo-Emo-Boy
И
ты
хочешь
быть
счастливой
— это
пролитая
кровь
Und
du
willst
glücklich
sein
– das
ist
vergossenes
Blut
Эмо
(А-а-а),
эмо
(А-а-а)
Emo
(A-a-a),
Emo
(A-a-a)
Эмо
бой,
эмо
бой
Emo-Boy,
Emo-Boy
Эмо
бой,
эмо
бой
Emo-Boy,
Emo-Boy
Не
умею
петь
отнюдь,
помоги
найти
мне
путь
(Мой
путь)
Ich
kann
überhaupt
nicht
singen,
hilf
mir,
meinen
Weg
zu
finden
(Meinen
Weg)
Холод
поливает
руки,
я
стал
выше
— ходят
слухи
(Хм-м)
Kälte
übergießt
meine
Hände,
ich
bin
größer
geworden
– es
gibt
Gerüchte
(Hm-m)
Из
неудачника
стал
личностью,
смотрите
и
завидуйте
Vom
Versager
zur
Persönlichkeit
geworden,
schaut
her
und
seid
neidisch
В
школе
все
меня
травили,
но
я
выбрался
— я
стал
сильным
In
der
Schule
haben
mich
alle
gequält,
aber
ich
habe
es
herausgeschafft
– ich
bin
stark
geworden
Этот
день
станет
последним,
ведь
я
эмо-эмо
бой
Dieser
Tag
wird
der
letzte
sein,
denn
ich
bin
ein
Emo-Emo-Boy
И
ты
смотришь
на
мой
образ
— это
реальность,
это
боль
Und
du
schaust
auf
mein
Image
– das
ist
Realität,
das
ist
Schmerz
Ты
течёшь
по
моим
крикам,
ведь
я
эмо-эмо
бой
Du
zerfließt
bei
meinen
Schreien,
denn
ich
bin
ein
Emo-Emo-Boy
И
ты
хочешь
быть
счастливой
— это
пролитая
кровь
Und
du
willst
glücklich
sein
– das
ist
vergossenes
Blut
Эмо
(А-а-а),
эмо
(А-а-а)
Emo
(A-a-a),
Emo
(A-a-a)
Эмо
бой,
эмо
бой
Emo-Boy,
Emo-Boy
Эмо
бой,
эмо
бой
Emo-Boy,
Emo-Boy
Пробираюсь
через
холод
с
оглядкой
на
родной
дом
Ich
schleiche
mich
durch
die
Kälte
mit
einem
Blick
auf
mein
Zuhause
В
меня
верят
эти
люди,
бля,
не
падать
в
грязь
лицом
Diese
Leute
glauben
an
mich,
verdammt,
ich
darf
nicht
auf
die
Schnauze
fallen
Я
стою
побольше
рэперов,
меняю
жизнь
на
песенки
Ich
bin
mehr
wert
als
viele
Rapper,
tausche
mein
Leben
gegen
kleine
Lieder
Стадать
бывает
весело,
я
в
каждом
треке
честен,
эй
Leiden
kann
Spaß
machen,
ich
bin
in
jedem
Track
ehrlich,
ey
Если
ты
упал,
то
обязательно
вставай
Wenn
du
gefallen
bist,
dann
steh
unbedingt
wieder
auf
Улыбайся
людям
чаще,
но
к
себе
их
не
пускай
Lächle
die
Leute
öfter
an,
aber
lass
sie
nicht
an
dich
heran
Обернись,
посмотри
сколько
тут
людей
Dreh
dich
um,
sieh,
wie
viele
Leute
hier
sind
Ты
один
из
них,
но
лучше
быть
собой,
и
в
себя
верь
Du
bist
einer
von
ihnen,
aber
es
ist
besser,
du
selbst
zu
sein
und
an
dich
zu
glauben
Этот
день
станет
последним,
ведь
я
эмо-эмо
бой
Dieser
Tag
wird
der
letzte
sein,
denn
ich
bin
ein
Emo-Emo-Boy
И
ты
смотришь
на
мой
образ
— это
реальность,
это
боль
Und
du
schaust
auf
mein
Image
– das
ist
Realität,
das
ist
Schmerz
Ты
течёшь
по
моим
крикам,
ведь
я
эмо-эмо
бой
Du
zerfließt
bei
meinen
Schreien,
denn
ich
bin
ein
Emo-Emo-Boy
И
ты
хочешь
быть
счастливой
— это
пролитая
кровь
Und
du
willst
glücklich
sein
– das
ist
vergossenes
Blut
Эмо
(Ааа-а),
эмо
(Ааа-а)
Emo
(A-a-a),
Emo
(A-a-a)
Эмо
бой,
эмо
бой
Emo-Boy,
Emo-Boy
Эмо
бой,
эмо
бой
Emo-Boy,
Emo-Boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): никита панасенко, максим щербенко
Album
ALTERBOY
date de sortie
23-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.