Paroles et traduction Rokia Traoré - Manian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôou
mana
kè
tolow
ferela
tolow
Your
mother
was
kind
and
affectionate
Tôou
mana
kè
tolow
na
Your
mother
was
kind
Tôou
mana
kè
kalan
na
sini
nièsiki
Your
mother
was
amazing
from
her
youth
Tôou
mana
kè
kalan
Your
mother
was
amazing
Aié
bè
bôlonba
fè
yala
télèla
doumouni
gninina
I
will
forever
dance
and
sing
your
praises,
you
were
truly
extraordinary
Aié
bè
bôlonba
fè
yala
sou
dadoumouni
gnini
I
will
forever
dance
and
sing
your
praises,
you
were
truly
special
Magouan
ha
ha
ha
ha
ha
ha
na
Magouan
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
Tôou
mana
kè
tolow
na
fèrèla
tolow
Your
mother
was
kind
and
affectionate
Tôou
mana
kè
tolow
na
Your
mother
was
kind
Tôou
mana
kè
kalan
na
sini
nièsiki
Your
mother
was
amazing
from
her
youth
Tôou
mana
kè
kalan
ha
ha
Your
mother
was
amazing
ha
ha
A
bè
bôlonba
fè
yala
a
bè
yala
yala
I
will
forever
dance
and
sing
your
praises,
I
will
dance
and
dance
Héhé
héhé
dén
bè
ni
héhé
kakan
Hehé
hehé,
someone
is
a
beautiful
young
woman
O
dén
si
ni
uiani
mankan
O,
this
one
is
a
pretty
girl
Hé
dén
bè
ni
dounkafa
ni
kalan
ko
niouman
ni
fourakèli
kakan
This
one
is
a
beautiful
soninke
woman,
with
locks
that
reach
her
shoulders
like
a
mandingo
woman
Manian
séntola
wa
Manian
is
a
beauty
Manian
fâ
ma
bâra
sôrô
Manian,
your
dowry
is
my
song
Woloba
bè
diakoni
na
The
wolofs
sing
your
praises
Dôkôni
dô
bè
sénfè
dô
bè
sin
na
Your
pagne
is
white,
it
is
pure,
it
is
clean
Lakôli
sara
ma
sôro
Your
jewelry
adorns
my
song
Manian
gouin
na
Manian
is
rich
A
bè
yala
yala
yala
la
bôlonba
fè
mangoro
diako
I
will
dance
and
dance
and
dance,
I
will
dance
in
the
courtyard
of
your
house
Finbè
bè
bôlonba
fè
The
young
men
will
dance
Soniali
bè
déké
bôlonba
The
girls
will
dance
Dôrôgou
bè
bôlonba
The
elders
will
dance
Bôlon
magni
wolo
dén
ni
ma
The
dance
of
the
great
masters,
the
dance
of
my
people
Madjikin
madjikin
dé
toro
Magical
magical
child
of
the
drum
Madjikin
fatan
yé
toro
Magical
child
of
the
drum
of
tomorrow
Madjikin
batan
yé
toro
Magical
child
of
the
drum
of
yesterday
Ka
dô
téké
ko
djila
Don't
stop
playing
the
djila
Ka
dô
téké
ko
touloula
Don't
stop
playing
the
touloula
Min
mana
dja
min
gnè
My
spirit
knows
my
spirit
Obi
gouèrè
ka
tow
doun
The
weaver
knows
how
to
weave
the
cloth
Manian
ko
éhé
né
yé
moun
djoukouman
ké
douniasso
yan
Manian,
I
love
you
like
a
mother
loves
her
only
child
Mounou
bè
fa
ni
ba
ma
sola
Mouna
will
speak
and
I
will
listen
Ou
bi
tâ
lakôli
ou
bi
to
doun
ko
niouman
sôrô
You
are
adorned
with
jewels,
you
are
adorned
with
song
Ouloui
yé
moun
niouman
kè
douniasso
Ouloui,
you
are
the
mother
of
all
humanity
Fouantan
dén
yé
moun
ké
Ala
la
Fountan
is
the
father
of
our
people
and
of
God
Fouantan
dén
yé
moun
di
Ala
ma
Fountan
is
the
father
of
our
people
and
of
God
Dô
bi
tâ
lakôli
la
You
are
adorned
with
jewels
Dô
bi
bôlon
na
o
bi
yala
yala
You
dance
and
dance
Koukou
bamba
douniasso,
latikè
mana
dia
min
na
Koukou
bamba,
the
master
of
words,
the
master
of
songs
O
bi
kè
fin
yé
You
are
the
finest
Dji
bi
dja
toulou
ti
dja
Your
voice
is
sweet,
your
voice
is
strong
Dô
bè
fa
ni
ba
ma
sola,
obi
ladowko
niuoman
sôrô
You
will
speak
and
I
will
listen,
you
are
adorned
with
song
Dô
bi
bôlon
na
obi
yala
yala
somâ
to
fè
You
dance
and
dance,
you
are
beautiful
Koukou
bamba
douniasso,
latikè
mana
dia
min
na
Koukou
bamba,
the
master
of
words,
the
master
of
songs
O
bi
kè
fin
yé
You
are
the
finest
Dji
bi
dja
toulou
ti
dja
Your
voice
is
sweet,
your
voice
is
strong
Ka
dô
téké
ko
djila
Don't
stop
playing
the
djila
Ka
dô
téké
ko
touloula
la
Don't
stop
playing
the
touloula
Ou
ka
tou
djô
téké
kôrô
You
can
play
the
kora
Min
mana
dja
ha
ha
ha
min
ma
na
dja
ha
min
gnè
My
spirit
knows
my
spirit
ha
ha
ha
my
spirit
knows
my
spirit
O
bi
gouèrè
ka
to
doun
The
weaver
knows
how
to
weave
the
cloth
Manian
i
djidja
Manian,
you
are
beautiful
Ninbè
bè
ban
dowdô
Your
eyes
are
like
the
stars
I
djidja
You
are
beautiful
Fouantan
dén
ya
maloya
ko
yé
Fountan,
the
father
of
our
people,
gives
you
his
blessing
Foukari
dén
ya
dén
ka
djoukou
Manian
Foukari,
our
people,
dance
for
Manian
Ni
yi
djidja
ki
bamban
May
your
beauty
forever
shine
Fouantanya
ti
fâ
tiniè
yé
Fouantanya,
your
song
is
a
blessing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rokia Traore
Album
Bowmboi
date de sortie
31-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.