Paroles et traduction Rokit Bay feat. Уянга - Эвдэрхий хүн
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ийм
байгаа
би
урьд
нь
ийм
байгаагүй
Я
никогда
не
делал
этого
раньше.
Сэтгэлийн
талбайд
минь
урьд
нь
мийн
байгаагүй
Это
область
души.
Түүнтэй
байсан
мөчүүд
хоосон
хий
байгаагүй
Моменты,
в
которых
он
скучал,
были
Өөрөөсөө
болоод
энд
эдэлж
байна
лайгаа
би
Я
живу
здесь
из-за
себя.
Одоо
тийм
хайраа
би
буцаахыг
найраагүй
Не
нужно
сейчас
посылать
такую
любовь
в
мой
дом?
Өөр
хэнтэй
ч
түүнийхтэй
адил
хийн
байгаагүй
Никто
не
был
поставлен
таким,
как
он.
Чулуужсан
сэтгэлийн
сэтэрхий
зайгаар
чи
У
тебя
сломано
устройство.
Орох
гэж
зүтгэсэн
ч
оруулахгүй
байхаа
би
Я
не
собираюсь
заходить.
Түүнээс
чинь
ч
илүү
юм
билүү
яаж
мэдэх
юм
Так
откуда
ты
знаешь
больше?
Гэвэл
нүүр
лүү
чинь
хэлэх
юм
уу
хаана
хэлэх
юм
Это
то,
что
тебе
нужно
сказать
или
куда
идти.
Шулуунаар
хэлье
за
байз
одоо
яаж
хэлэх
юм
Теперь,
что
я
скажу:
Чамайг
эрвээхий
харин
намайг
лаа
гэдэг
юм
Мотылек
...
Чи
намайг
зүйрлэсэн
гэрэл
цацарсан
гэгээн
хүнтэй
Знаешь,
свет,
который
я
видел,
сиял.
Би
намайг
зүйрлэдэг
могойн
гадна
шиг
эрээн
хүнтэй
Мне
нравится
змея,
с
которой
я
сравниваю.
Чи
урьд
нь
надаас
өмнө
хамт
байж
үзсэн
нэлээн
хүнтэй
И
ты
знаешь
кого-то.
Чамд
санагдаж
эхлэнэ
би
тэд
нараас
чинь
нэлээн
үнэтэй
Я
думал
о
тебе,
и
это
того
стоит.
Baby,
би
бол
эвдэрхий
хүн
Малыш,
я
сломленный
человек.
Миний
сэтгэлийн
гүнд
Глубоко
в
моей
душе.
Зөвхөн
байгаа
балгас
Только
доступные
руины.
Тэгэхээр
намайг
алгас
Так
что
мы
убьем
меня.
Би
бол
эвдэрхий
хүн
Сломленный
человек.
Миний
сэтгэлийн
гүнд
Глубоко
в
моей
душе.
Зөвхөн
олдоно
балгас
Только
найденный.
Тэгэхээр
намайг
Так
отпусти
меня!
Чи
бүлээснэ,
гэж
чи
хүлээсэн
Ты
должен
танцевать,
ты
ждал.
Цогон
дээр
түлээнүүд
нэмж
хийн
үлээсэн
Свободные
шары
и
насадки.
Гэвч
би
асаагүй,
намайг
чи
засаагүй
Но
я
не
в
порядке,
ты
не
заставляешь
меня
исправляться.
Түүний
хийж
ядаагүй
зүйлийг
чи
чадаагүй
Ты
не
могла
делать
то,
чего
не
делал
он.
Хэзээ
нэг
цагт
би
дүрэлзэж
магадгүй
Может
быть,
в
какой-то
момент
я
разожгу
тебя,
Харин
тэр
мөчид
чи
үрэгдэж
магадгүй
Но
в
этот
момент
ты
можешь
стать
семенем.
Үсэглэнэ
намайг
чи
унших
гээд
чадахгүй
Прическа
не
значит
читать.
Түгжээтэй
хавтсыг
минь
амар
нээж
чадахгүй
Запертые
лезвия
не
могут
быть
открыты.
Тэвчихгүйнэ
больё
доо
чамайг
гээж
алгасъя
Боюсь,
ты
останешься
одна.
Гэж
хэлээд
чи
хүлээнэ
зүгээр
л
шалгасан
юм
Ты
ждешь
и
видишь
это!
Гэдэг
үг
гэтэл
би
хэзээ
ч
тэгэж
хэлэхгүй
И
слово
говорит:
"что
ж,
я
никогда
не
говорю
этого".
Өрөвдөж
хайрладаг
ёсыг
би
мэдэхгүй
Я
не
знаю
сострадания.
Чи
намайг
зүйрлэсэн
гэрэл
цацарсан
гэгээн
хүнтэй
Знаешь,
свет,
который
я
видел,
сиял.
Би
намайг
зүйрлэдэг
могойн
гадна
шиг
эрээн
хүнтэй
Мне
нравится
змея,
с
которой
я
сравниваю.
Чи
урьд
нь
надаас
өмнө
хамт
байж
үзсэн
нэлээн
хүнтэй
И
ты
знаешь
кого-то.
Чамд
санагдаж
эхлэнэ
би
тэд
нараас
чинь
нэлээн
үнэтэй
Я
думал
о
тебе,
и
это
того
стоит.
Baby,
би
бол
эвдэрхий
хүн
Малыш,
я
сломленный
человек.
Миний
сэтгэлийн
гүнд
Глубоко
в
моей
душе.
Зөвхөн
байгаа
балгас
Только
доступные
руины.
Тэгэхээр
намайг
алгас
Так
что
мы
убьем
меня.
Би
бол
эвдэрхий
хүн
Сломленный
человек.
Миний
сэтгэлийн
гүнд
Глубоко
в
моей
душе.
Зөвхөн
олдоно
балгас
Только
найденный.
Тэгэхээр
намайг
Так
отпусти
меня!
Хэрвээ
хайр
ба
үзэн
ядалтын
голд
ертөнц
байдаг
бол
Если
есть
мир
в
центре
любви
и
ненависти.
Яг
одоо
би
тэнчээ
чинь
байна
намайг
тэндээс
хайгаад
ол
Вытащи
меня
отсюда
и
найди
меня.
Урдныхаараа
түүнийг
хайрлахгүй
ч
бас
үзэн
ядахгүй
Мы
его
больше
не
любим,
мы
его
тоже
ненавидим.
Энэ
ертөнцөд
агаар
дууссан
учир
шүдэнз
шатахгүй
Просто
потому,
что
воздух
закончился
в
этом
мире,
он
не
сжигает
зубы.
Зугаацах
онц
шаардлагагүй
гэж
ганц
дайчинд
ганцаардах
үе
Развлечение-одинокая
фаза
одинокого
воина.
Би
тэр
үедээ
би
олон
төрлийн
цэцэг
тамшаалах
зөгий
Итак,
когда
я
был,
я
придумал
множество
цветов
и
коз.
Болж
хувирдаг
би
саарал
ертөнцийн
ганц
дайчин
Искатель-архетип:
путь
отважного
Странника.
Ганцаардах
үед
бүсгүй
чамайг
ар
талаас
чинь
цамцтай
чинь
Но
если
ты
одна,
невеста
в
твоей
толстовке.
Хэрвээ
би
мангас
юм
бол
нэг
хүн
намайг
бүтээсэн
Я
знал,
что
я
монстр,
один
человек
создал
меня.
Тиймээс
бүтээлээс
нь
түүнийг
хамгаалж
үлдээсэн
Оно
было
скрыто
от
творения.
Сайн
муугийн
зааг
дээр
би
алдана
оюун
ухаанаа
На
грани
доброго
зла
я
сойду
с
ума.
Муухай
нь
гоё
байдаг
газар
дийлдэнэ
гоё
нь
муухайдаа
Он
Пророк
(благословение
и
мир
ему).
Baby,
чи
бол
эвдэрхий
хүн
Малыш,
сломленный
мужчина.
Чиний
сэтгэлийн
гүнд
В
глубине
твоей
души...
Зөвхөн
байгаа
балгас
Только
доступные
руины.
Тэгэхээр
намайг
алгас
Так
что
мы
убьем
меня.
Чи
бол
эвдэрхий
хүн
Ты
сломленный
человек.
Чиний
сэтгэлийн
гүнд
В
глубине
твоей
души...
Зөвхөн
байгаа
балгас
Только
доступные
руины.
Тэгэхээр
намайг
Так
отпусти
меня!
Олон
хүн
чамайг
шөнө
дааруулж
ирсэн
Многие
дали
тебе
ночь
в
тюрьме.
Нөмөртэй
байх
гэж
баарнууд
хэссэн
Иметь
часть
одежды.
Чамайг
цаг
хугацаа
яаруулж
ирсэн
Спеши,
время!
Эрвээхэй
тэмүүлэн
лааруу
ниссэн
Мотылек
пролетел
мимо
лап
бабочки.
Олон
хүн
чамайг
шөнө
дааруулж
ирсэн
Многие
дали
тебе
ночь
в
тюрьме.
Нөмөртэй
байх
гэж
баарнууд
хэссэн
Иметь
часть
одежды.
Чамайг
цаг
хугацаа
яаруулж
ирсэн
Спеши,
время!
Эрвээхэй
тэмүүлэн
лааруу
ниссэн
Мотылек
пролетел
мимо
лап
бабочки.
Baby,
би
бол
эвдэрхий
хүн
Малыш,
я
сломленный
человек.
Миний
сэтгэлийн
гүнд
Глубоко
в
моей
душе.
Зөвхөн
байгаа
балгас
Только
доступные
руины.
Тэгэхээр
намайг
алгас
Так
что
мы
убьем
меня.
Би
бол
эвдэрхий
хүн
Сломленный
человек.
Миний
сэтгэлийн
гүнд
Глубоко
в
моей
душе.
Зөвхөн
олдоно
балгас
Только
найденный.
Тэгэхээр
намайг
Так
отпусти
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rokit Bay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.