Rokit Bay - Түргэн уур - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rokit Bay - Түргэн уур




Түргэн уур
Quick Steam
Бодол булингартана, булингартана
Thoughts turbinartana, turbinartana
Бодол булингартана, булингартана
Thoughts turbinartana, turbinartana
Бодол булингартана, булингартана
Thoughts turbinartana, turbinartana
Бодол булингартана, булингартана
Thoughts turbinartana, turbinartana
Миний толгойн дотроос гар
Hands inside my head
Миний биен дотроос зайл
Get out of my body
Надад хэрэггүй, чи
I don't need you
Намайг хэвийн болгоод аль
Which makes me normal
Намайг битгий жолоод
Don't drive me
Энийг битгий хийлгэ
Don't do it
Намайг эзэмдэхэд чинь би
When you possess me, I
Зөвхөн чиний хэлснийг хийдэг
Only do what you say
Би бол утсан хүүхэлдэй чинь
I am your puppet
Судсанд гүйчхээрээ чи
As you run in the veins
Намайг удирдана
Lead me
Харин одоо
But now
Унтсан хэвээр байж бай
Keep sleeping
Чамайг дийлэх ёстой би
I must overcome you
Түүний сийрэг ястай бие
His sparsely boned body
Дор минь хэвтэж байна
Lying under me
Би лав түүнийг сийчэж тасдаагүй
I didn't tear him apart
Үүнийг
This is given by
Би хийгээгүй
I didn't
Бид хийгээгүй
We didn't
Чи л энэ зүйлийг хийсэн за
You just did this thing okay
Энэ муу ядахад
This bad win
Хурдан үхдэг
Die fast
Арчаагүй
Helpless
Шар шээс юм даа
Yellow urine
Би түүнийг танина
I know him
Тэр Навчааг хүлээж байсан юм аа
He was waiting for the Leaf Ah
Нэг мэдэхэд би түүнийг
At one point I heard him say
Цавчаад бүлээд байсан юм аа
It was broken and broken
Би түүнийг алах гээгүй, алах гээгүй ээ
I'm not going to kill him, I'm not going to kill him
Би зүгээр амыг нь таглаж өгөх гэсэн юм
I just wanted to shut up
Би амийг нь авах гээгүй, авах гээгүй ээ
I don't want to take my life, I don't want to take it
Тэр миний замыг таглаад явахгүй байсан юм
He wouldn't have covered my path
Хэрвээ чи байгаагүй бол би гэртээ хонох байлаа
If it weren't for you, I'd stay home overnight
Энэ шөнийг болоогүйгээр санах байлаа
I could remember this night without it
Хэрвээ чи байгаагүй бол бид зүгээр салах байлаа
If it weren't for you, we would just part
Харин одоо явж үүнийг хаях жалга хайлаа
But now go and throw it and look for the ravine
Би чам шиг түргэн уураар юугаа хийнэ, уралдах биш
I'll do what I steam fast like you, not race
Чи намайг мэднэ, өмнөхөөсөө ямар суралцах биш
You know me, not learning what it was before
Тийм болохоор намайг чи хүссэн үедээ удирдах гэнэ
That's why you're going to lead me when you want to
Заавал бусдын биеийг зүссэн үедээ удирдаг гэнэ
He is said to control others ' bodies when they are naked
Чиний балиар үйл аяндаа над руу мууг дуудна
Your deeds will naturally call evil upon me
Аягүй бол миний амьдрал нарсан дотор сууж дуусна
Without comfort, my life ends sitting in the pine
Олон хавар нэгэндээ, чи намайг бүү дахиулаач
Many spring to one another, don't you repeat me
Хэлж дуусаагүй байж байтал үүдэн дээр минь хууль сахиулагч
The law enforcement officer on my doorstep
Тэд дүрэмт хувцасныхаа бүсэн дээрээ макоравтай
They have makorav on their uniform belts
Намайг баривчлах бичгийг нь хараад агааргүйтээд
When I saw the arrest note, I got out of the air
Пал хийгээд явчхав
Pal and go away
Гаранд минь гав хийгээд авчхав
Handcuffed and taken away
Миний хэргийг ерөнхий шүүгч арван жилээр цавчив
My case was chopped by the chief justice for ten years
Би түүнийг алах гээгүй, алах гээгүй ээ
I'm not going to kill him, I'm not going to kill him
Би зүгээр амыг нь таглаж өгөх гэсэн юм
I just wanted to shut up
Би амийг нь авах гээгүй, авах гээгүй ээ
I don't want to take my life, I don't want to take it
Тэр миний замыг таглаад явахгүй байсан юм
He wouldn't have covered my path
Хэрвээ чи байгаагүй бол би гэртээ хонох байлаа
If it weren't for you, I'd stay home overnight
Энэ шөнийг болоогүйгээр санах байлаа
I could remember this night without it
Хэрвээ чи байгаагүй бол бид зүгээр салах байлаа
If it weren't for you, we would just part
Харин одоо явж үүнийг хаях жалга хайлаа
But now go and throw it and look for the ravine
Тэр соронзны эсрэг туйл шиг намайг татаж
He pulls me like the opposite pole of a magnet
Шоронгийн торонд хийв
Put in a prison cage
Чиний оронд би хэрэг хүлээсэн
In your place, I have a case
Юм шиг надад үнэхээр урамгүй
It's really frustrating for me like
Бах чинь ханав уу?
Is it your Bach?
Яаж би чамайг
How I got you
Нэг мөсөн зайлуулж
One ICE removed
Нухчин дарах уу?
Mash?
Ялаа би жоохон богинохон болгох гэж
Flies that I make a little shorter
Найзууд руугаа ах чинь дарга уу
To your friends, your brother is the boss
Гэж утсаар ярилаа
Phone call
Даанч амжилт олохгүй утсаа тавилаа
Hang up the phone without success
Харгалзагч цаг чинь болсон гэж
The overseer said it was your time
Хажуугаас минь хуцаад байлаа
It was barking from my side
Удаанаар хугацаа явсан ч гэсэн
Even if time went slowly
Дөрвөн жилийг давчхаад байв
Four years were suffocating
Алуурчин гэдэг
Killer is called
Өөрийн өргөмжлөлийг мартаад байв
Forgot his exaltation
Би бодож байлаа
I thought
Сахилга батыг
Discipline
Сахисаар байгаад гарна гэж
Keep going out
Тэгвэл бараг хугацаанаас минь
Then almost from time to time
Өмнө гаргах тамга дарна биз
Before making stamping
Гэтэл нэг өдөр
But one day
Камерний минь үүдэнд
At the door of my camera
Шоронгийн овгор хүлээж байв
Prison mounds were waiting
Нэг л мэдэхэд
Suddenly
Би түүний нүдийг
I put his eyes
Өөрийнх нь шөвгөөр бүлээд байв
His own court was crammed
Би түүнийг алах гээгүй, алах гээгүй ээ
I'm not going to kill him, I'm not going to kill him
Би зүгээр амыг нь таглаж өгөх гэсэн юм
I just wanted to shut up
Би амийг нь авах гээгүй, авах гээгүй ээ
I don't want to take my life, I don't want to take it
Тэр миний замыг таглаад явахгүй байсан юм
He wouldn't have covered my path
Хэрвээ чи байгаагүй бол би гэртээ харих байлаа
If it weren't for you, I would go home
Энэ өдрийг болоогүйгээр санах байлаа
It was a day to remember
Хэрвээ чи байгаагүй бол бид зүгээр салах байлаа
If it weren't for you, we would just part
Харин одоо эндээс гарах арын хаалга хайлаа
But now I've looked for a back door to get out of here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.