Paroles et traduction Rokit Bay - Түргэн уур
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Бодол
булингартана,
булингартана
Thoughts
turbinartana,
turbinartana
Бодол
булингартана,
булингартана
Thoughts
turbinartana,
turbinartana
Бодол
булингартана,
булингартана
Thoughts
turbinartana,
turbinartana
Бодол
булингартана,
булингартана
Thoughts
turbinartana,
turbinartana
Миний
толгойн
дотроос
гар
Hands
inside
my
head
Миний
биен
дотроос
зайл
Get
out
of
my
body
Надад
хэрэггүй,
чи
I
don't
need
you
Намайг
хэвийн
болгоод
аль
Which
makes
me
normal
Намайг
битгий
жолоод
Don't
drive
me
Энийг
битгий
хийлгэ
Don't
do
it
Намайг
эзэмдэхэд
чинь
би
When
you
possess
me,
I
Зөвхөн
чиний
хэлснийг
хийдэг
Only
do
what
you
say
Би
бол
утсан
хүүхэлдэй
чинь
I
am
your
puppet
Судсанд
гүйчхээрээ
чи
As
you
run
in
the
veins
Унтсан
хэвээр
байж
бай
Keep
sleeping
Чамайг
дийлэх
ёстой
би
I
must
overcome
you
Түүний
сийрэг
ястай
бие
His
sparsely
boned
body
Дор
минь
хэвтэж
байна
Lying
under
me
Би
лав
түүнийг
сийчэж
тасдаагүй
I
didn't
tear
him
apart
Чи
л
энэ
зүйлийг
хийсэн
за
You
just
did
this
thing
okay
Энэ
муу
ядахад
This
bad
win
Шар
шээс
юм
даа
Yellow
urine
Би
түүнийг
танина
I
know
him
Тэр
Навчааг
хүлээж
байсан
юм
аа
He
was
waiting
for
the
Leaf
Ah
Нэг
мэдэхэд
би
түүнийг
At
one
point
I
heard
him
say
Цавчаад
бүлээд
байсан
юм
аа
It
was
broken
and
broken
Би
түүнийг
алах
гээгүй,
алах
гээгүй
ээ
I'm
not
going
to
kill
him,
I'm
not
going
to
kill
him
Би
зүгээр
амыг
нь
таглаж
өгөх
гэсэн
юм
I
just
wanted
to
shut
up
Би
амийг
нь
авах
гээгүй,
авах
гээгүй
ээ
I
don't
want
to
take
my
life,
I
don't
want
to
take
it
Тэр
миний
замыг
таглаад
явахгүй
байсан
юм
He
wouldn't
have
covered
my
path
Хэрвээ
чи
байгаагүй
бол
би
гэртээ
хонох
байлаа
If
it
weren't
for
you,
I'd
stay
home
overnight
Энэ
шөнийг
болоогүйгээр
санах
байлаа
I
could
remember
this
night
without
it
Хэрвээ
чи
байгаагүй
бол
бид
зүгээр
салах
байлаа
If
it
weren't
for
you,
we
would
just
part
Харин
одоо
явж
үүнийг
хаях
жалга
хайлаа
But
now
go
and
throw
it
and
look
for
the
ravine
Би
чам
шиг
түргэн
уураар
юугаа
хийнэ,
уралдах
биш
I'll
do
what
I
steam
fast
like
you,
not
race
Чи
намайг
мэднэ,
өмнөхөөсөө
ямар
суралцах
биш
You
know
me,
not
learning
what
it
was
before
Тийм
болохоор
намайг
чи
хүссэн
үедээ
удирдах
гэнэ
That's
why
you're
going
to
lead
me
when
you
want
to
Заавал
бусдын
биеийг
зүссэн
үедээ
удирдаг
гэнэ
He
is
said
to
control
others
' bodies
when
they
are
naked
Чиний
балиар
үйл
аяндаа
над
руу
мууг
дуудна
Your
deeds
will
naturally
call
evil
upon
me
Аягүй
бол
миний
амьдрал
нарсан
дотор
сууж
дуусна
Without
comfort,
my
life
ends
sitting
in
the
pine
Олон
хавар
нэгэндээ,
чи
намайг
бүү
дахиулаач
Many
spring
to
one
another,
don't
you
repeat
me
Хэлж
дуусаагүй
байж
байтал
үүдэн
дээр
минь
хууль
сахиулагч
The
law
enforcement
officer
on
my
doorstep
Тэд
дүрэмт
хувцасныхаа
бүсэн
дээрээ
макоравтай
They
have
makorav
on
their
uniform
belts
Намайг
баривчлах
бичгийг
нь
хараад
агааргүйтээд
When
I
saw
the
arrest
note,
I
got
out
of
the
air
Пал
хийгээд
явчхав
Pal
and
go
away
Гаранд
минь
гав
хийгээд
авчхав
Handcuffed
and
taken
away
Миний
хэргийг
ерөнхий
шүүгч
арван
жилээр
цавчив
My
case
was
chopped
by
the
chief
justice
for
ten
years
Би
түүнийг
алах
гээгүй,
алах
гээгүй
ээ
I'm
not
going
to
kill
him,
I'm
not
going
to
kill
him
Би
зүгээр
амыг
нь
таглаж
өгөх
гэсэн
юм
I
just
wanted
to
shut
up
Би
амийг
нь
авах
гээгүй,
авах
гээгүй
ээ
I
don't
want
to
take
my
life,
I
don't
want
to
take
it
Тэр
миний
замыг
таглаад
явахгүй
байсан
юм
He
wouldn't
have
covered
my
path
Хэрвээ
чи
байгаагүй
бол
би
гэртээ
хонох
байлаа
If
it
weren't
for
you,
I'd
stay
home
overnight
Энэ
шөнийг
болоогүйгээр
санах
байлаа
I
could
remember
this
night
without
it
Хэрвээ
чи
байгаагүй
бол
бид
зүгээр
салах
байлаа
If
it
weren't
for
you,
we
would
just
part
Харин
одоо
явж
үүнийг
хаях
жалга
хайлаа
But
now
go
and
throw
it
and
look
for
the
ravine
Тэр
соронзны
эсрэг
туйл
шиг
намайг
татаж
He
pulls
me
like
the
opposite
pole
of
a
magnet
Шоронгийн
торонд
хийв
Put
in
a
prison
cage
Чиний
оронд
би
хэрэг
хүлээсэн
In
your
place,
I
have
a
case
Юм
шиг
надад
үнэхээр
урамгүй
It's
really
frustrating
for
me
like
Бах
чинь
ханав
уу?
Is
it
your
Bach?
Яаж
би
чамайг
How
I
got
you
Нэг
мөсөн
зайлуулж
One
ICE
removed
Ялаа
би
жоохон
богинохон
болгох
гэж
Flies
that
I
make
a
little
shorter
Найзууд
руугаа
ах
чинь
дарга
уу
To
your
friends,
your
brother
is
the
boss
Гэж
утсаар
ярилаа
Phone
call
Даанч
амжилт
олохгүй
утсаа
тавилаа
Hang
up
the
phone
without
success
Харгалзагч
цаг
чинь
болсон
гэж
The
overseer
said
it
was
your
time
Хажуугаас
минь
хуцаад
байлаа
It
was
barking
from
my
side
Удаанаар
хугацаа
явсан
ч
гэсэн
Even
if
time
went
slowly
Дөрвөн
жилийг
давчхаад
байв
Four
years
were
suffocating
Алуурчин
гэдэг
Killer
is
called
Өөрийн
өргөмжлөлийг
мартаад
байв
Forgot
his
exaltation
Би
бодож
байлаа
I
thought
Сахисаар
байгаад
гарна
гэж
Keep
going
out
Тэгвэл
бараг
хугацаанаас
минь
Then
almost
from
time
to
time
Өмнө
гаргах
тамга
дарна
биз
Before
making
stamping
Гэтэл
нэг
өдөр
But
one
day
Камерний
минь
үүдэнд
At
the
door
of
my
camera
Шоронгийн
овгор
хүлээж
байв
Prison
mounds
were
waiting
Би
түүний
нүдийг
I
put
his
eyes
Өөрийнх
нь
шөвгөөр
бүлээд
байв
His
own
court
was
crammed
Би
түүнийг
алах
гээгүй,
алах
гээгүй
ээ
I'm
not
going
to
kill
him,
I'm
not
going
to
kill
him
Би
зүгээр
амыг
нь
таглаж
өгөх
гэсэн
юм
I
just
wanted
to
shut
up
Би
амийг
нь
авах
гээгүй,
авах
гээгүй
ээ
I
don't
want
to
take
my
life,
I
don't
want
to
take
it
Тэр
миний
замыг
таглаад
явахгүй
байсан
юм
He
wouldn't
have
covered
my
path
Хэрвээ
чи
байгаагүй
бол
би
гэртээ
харих
байлаа
If
it
weren't
for
you,
I
would
go
home
Энэ
өдрийг
болоогүйгээр
санах
байлаа
It
was
a
day
to
remember
Хэрвээ
чи
байгаагүй
бол
бид
зүгээр
салах
байлаа
If
it
weren't
for
you,
we
would
just
part
Харин
одоо
эндээс
гарах
арын
хаалга
хайлаа
But
now
I've
looked
for
a
back
door
to
get
out
of
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.