Paroles et traduction Roksana Węgiel - Dobrze Jest, Jak Jest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobrze Jest, Jak Jest
All Is Well As Is
Powiedz
mi,
że
teraz
będzie
lżej
Tell
me
it
will
be
easier
now
O
tobie
nie
wiem
nic
I
don't
know
anything
about
you
Łatwo
zgubić
się
It's
easy
to
get
lost
Tule
w
dłoniach
ten
lęk
I
cradle
this
fear
in
my
hands
Mija
mnie
It
passes
me
by
Choć
reguły
znam
Although
I
know
the
rules
To
nie
moja
gra
This
is
not
my
game
Tyle
słów,
tyle
szans
So
many
words,
so
many
chances
Tonę
w
myślach
co
dnia
I
drown
in
thoughts
every
day
To
nie
moja
gra
This
is
not
my
game
Chyba
tracę
czas
I'm
wasting
my
time
Bo
na
dobre
zapomnieć
chcę
o
tobie
Because
I
want
to
forget
about
you
for
good
Jak
ty
o
mnie
Just
as
you
about
me
Jesteś
bez
szans
You
have
no
chance
Nie
umiem
w
tym
trwać
I
can't
continue
like
this
Więc
pójdę
przed
siebie
So
I'll
move
on
Choć
szkoda
nas,
to
dobrze
mi
jest
jak
jest
Even
though
it's
a
pity
about
us,
I'm
fine
as
I
am
Jeszcze
raz
One
more
time
Chcę
zapomnieć
nas
na
dobre
I
want
to
forget
us
for
good
Mówią
mi
ze
wszystko
jest
ok
They
tell
me
everything
is
okay
Nie
chce
słuchać
ich,
I
don't
want
to
listen
to
them,
A
z
każdym
nowym
dniem
wciąż
pamiętam
ciebie
mniej
And
with
each
new
day,
I
remember
you
less
Tule
w
dłoniach
ten
lęk
I
cradle
this
fear
in
my
hands
Mija
mnie
It
passes
me
by
Choć
reguły
znam
Although
I
know
the
rules
To
nie
moja
gra
This
is
not
my
game
Tyle
słów,
tyle
szans
So
many
words,
so
many
chances
Tonę
w
myślach
co
dnia
I
drown
in
thoughts
every
day
To
nie
moja
gra
This
is
not
my
game
Tylko
tracę
czas
I'm
just
wasting
my
time
Bo
na
dobre
zapomnieć
chcę
o
tobie
Because
I
want
to
forget
about
you
for
good
Jak
ty
o
mnie
Just
as
you
about
me
Jesteś
bez
szans
You
have
no
chance
Nie
umiem
w
tym
trwać
I
can't
continue
like
this
Więc
pójdę
przed
siebie
So
I'll
move
on
Choć
szkoda
nas,
to
dobrze
mi
jest
jak
jest
Even
though
it's
a
pity
about
us,
I'm
fine
as
I
am
Jeszcze
raz
One
more
time
Chcę
zapomnieć
nas
na
dobre
I
want
to
forget
us
for
good
Nim
powiemy
znów
tak
Before
we
say
yes
again
Ja
odsunę
się
w
cień
I'll
step
into
the
shadows
Nie,
nie
szukaj
więcej
mnie
No,
don't
look
for
me
anymore
Echo
słów
kilka
chwil
The
echo
of
words
for
a
few
moments
Nie
chcę
patrzeć
już
wstecz
I
don't
want
to
look
back
anymore
Znajdę
siłę
by
dalej
biec
I'll
find
the
strength
to
keep
running
Nim
powiemy
znów
tak
Before
we
say
yes
again
Ja
odsunę
się
w
cień
I'll
step
into
the
shadows
Nie,
nie
szukaj
więcej
mnie
No,
don't
look
for
me
anymore
Echo
słów
kilka
chwil
The
echo
of
words
for
a
few
moments
Nie
zawrócę
już
dziś
I
won't
turn
back
today
Znajdę
siłę
by
dalej
iść
I'll
find
the
strength
to
keep
going
Dobrze
jest
jak
jest
All
is
well
as
is
Bo
na
dobre
zapomnieć
chcę
o
tobie
Because
I
want
to
forget
about
you
for
good
Jak
ty
o
mnie
Just
as
you
about
me
Jesteś
bez
szans
You
have
no
chance
Nie
umiem
w
tym
trwać
I
can't
continue
like
this
Więc
pójdę
przed
ciebie
So
I'll
move
on
Choć
szkoda
nas,
to
dobrze
mi
jest
jak
jest
Even
though
it's
a
pity
about
us,
I'm
fine
as
I
am
Jeszcze
raz
One
more
time
Chcę
zapomnieć
nas
na
dobre
I
want
to
forget
us
for
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWARD DREWETT, ELLA HENDERSON, MICH HEDIN HANSEN, PATRYK KUMOR, DANIEL MIRZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.