Paroles et traduction Rola - Kol el Gharam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كل
الغرام
إنت،
كل
الأحلام
إنت
You
are
all
love,
you
are
all
dreams
أحلى
الحلوين،
مين
متلك
مين
The
best
of
all,
who
could
be
your
equal
شاغلني
وشاغل
قلبي
حلاك
You
captivate
my
heart
with
your
sweetness
كل
الغرام
إنت،
كل
الأحلام
إنت
You
are
all
love,
you
are
all
dreams
أحلى
الحلوين،
مين
متلك
مين
The
best
of
all,
who
could
be
your
equal
شاغلني
وشاغل
قلبي
حلاك
You
captivate
my
heart
with
your
sweetness
ساحرني
ومالك
إحساسي
You
charm
me
and
own
my
feelings
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
My
soul,
my
heart,
my
family
and
my
being
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
My
life
has
become,
my
life
your
love
ساحرني
ومالك
إحساسي
You
charm
me
and
own
my
feelings
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
My
soul,
my
heart,
my
family
and
my
being
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
My
life
has
become,
my
life
your
love
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
حبك
بالروح
وإنت
سيد
الأحباب
My
love
for
you
is
spiritual,
and
you
are
the
master
of
lovers
أنا
وين
بروح
لو
حبك
عني
غاب
Where
would
I
go
if
your
love
were
gone
from
me?
الله
يخليك
أنا
عمري
بإيديك
May
God
protect
you,
my
life
is
in
your
hands
بتغرب
فيك
وبسافر
بعينيك
I
am
lost
in
you
and
travel
through
your
eyes
حبك
بالروح
(وإنت
سيد
الأحباب)
My
love
for
you
is
spiritual
(and
you
are
the
master
of
lovers)
أنا
وين
بروح
(لو
حبك
عني
غاب)
Where
would
I
go
(if
your
love
were
gone
from
me?)
الله
يخليك
أنا
عمري
بإيديك
May
God
protect
you,
my
life
is
in
your
hands
بتغرب
فيك
وبسافر
بعينيك
I
am
lost
in
you
and
travel
through
your
eyes
ساحرني
ومالك
إحساسي
You
charm
me
and
own
my
feelings
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
My
soul,
my
heart,
my
family
and
my
being
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
My
life
has
become,
my
life
your
love
ساحرني
ومالك
إحساسي
You
charm
me
and
own
my
feelings
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
My
soul,
my
heart,
my
family
and
my
being
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
My
life
has
become,
my
life
your
love
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
رمشك
موال
وعيونك
غنية
Your
eyelashes
are
a
song
and
your
eyes
are
rich
ساكن
بالبال
وبروحي
وعينيي
You
live
in
my
mind,
my
soul
and
my
eyes
صرت
بهالقلب
أغلى
من
دقاته
You
have
become
more
precious
than
the
beats
of
my
heart
وع
اسم
الحب
عم
يسهر
ليلاته
And
in
the
name
of
love,
you
are
spending
your
nights
awake
رمشك
موال
(وعيونك
غنية)
Your
eyelashes
are
a
song
(and
your
eyes
are
rich)
ساكن
بالبال
(وبروحي
وعينيي)
You
live
in
my
mind
(my
soul
and
my
eyes)
صرت
بهالقلب
أغلى
من
دقاته
You
have
become
more
precious
than
the
beats
of
my
heart
وع
اسم
الحب
عم
يسهر
ليلاته
And
in
the
name
of
love,
you
are
spending
your
nights
awake
ساحرني
ومالك
إحساسي
You
charm
me
and
own
my
feelings
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
My
soul,
my
heart,
my
family
and
my
being
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
My
life
has
become,
my
life
your
love
ساحرني
ومالك
إحساسي
You
charm
me
and
own
my
feelings
روحي
قلبي،
أهلي
وناسي
My
soul,
my
heart,
my
family
and
my
being
صارت
حياتي،
حياتي
هواك
My
life
has
become,
my
life
your
love
هواك
(هواك)
Your
love
(your
love)
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
كل
الغرام
إنت
You
are
all
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.