Paroles et traduction Roland Kaiser feat. Dresdner Philharmonie - Schachmatt - Live in Dresden 2017
Am
Anfang
war
da
nur
ein
kurzer
Blick
zu
mir
Вначале
был
всего
лишь
быстрый
взгляд
на
меня
Ein
Lächeln
auf
ihrem
Gesicht
Улыбка
на
ее
лице
Dann
strichen
ihre
Finger
durch
ihr
langes
schwarzes
Haar
Затем
ее
пальцы
погладили
ее
длинные
черные
волосы
Vielmehr
tat
sie
nicht
Скорее
всего,
она
этого
не
сделала
Doch
für
mich,
war
das
mehr
als
genug
Тем
не
менее,
для
меня
этого
было
более
чем
достаточно
Ich
bin
als
Mann
so
gebor′n
Я
рожден
таким
мужчиной
Sie
griff
an,
mit
den
Waffen
der
Frau
Она
атаковала,
используя
оружие
женщины
Und
ich
war
verlor'n
И
я
был
потерян,
Schachmatt,
durch
die
Dame
im
Spiel
Мат,
через
шашки
в
игре
Schachmatt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Мат,
потому
что
она
мне
так
понравилась
Schachmatt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Мат,
потому
что
она
играла
очень
умно
Schachmatt,
packte
mich
Zug
um
Zug
Мат,
схватил
меня
поезд
за
поездом
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Она
победит,
подумал
я
Sie
spürt,
dass
ich
verlier′
Она
чувствует,
что
я
проигрываю'
Die
Frau,
bringt
mich
um
den
Verstand
Женщина,
сведи
меня
с
ума
Sie
war
so
zärtlich
Она
была
такой
нежной
Beinah
wie
ein
kleines
Kind
Почти
как
маленький
ребенок
Und
doch
so
wild
wie
ihr
Land
И
все
же
такая
же
дикая,
как
их
страна
Sie
war
so
wie
ein
kühler
Tropfen
Tau
auf
dem
Gras
Она
была
похожа
на
прохладную
каплю
росы
на
траве
Und
doch
setzte
sie
mich
in
Brand
И
все
же
она
подожгла
меня
Heiß
und
kalt,
hatte
sie
mich
erwischt
Горячая
и
холодная,
она
поймала
меня
Seit
dem
ersten
Augenblick
С
первого
мгновения
Viel
zu
viel,
ist
bis
heute
gescheh'n
Слишком
много,
произошло
по
сей
день
Ich
kann
nicht
mehr
zurück
Я
больше
не
могу
вернуться
Schachmatt,
durch
die
Dame
im
Spiel
Мат,
через
шашки
в
игре
Schachmatt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Мат,
потому
что
она
мне
так
понравилась
Schachmatt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Мат,
потому
что
она
играла
очень
умно
Schachmatt,
packte
mich
Zug
um
Zug
Мат,
схватил
меня
поезд
за
поездом
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Она
победит,
подумал
я
Sie
spürt,
dass
ich
verlier'
Она
чувствует,
что
я
проигрываю'
Die
Frau,
bringt
mich
um
den
Verstand
Женщина,
сведи
меня
с
ума
Lalalalalalalala,
lalalalalala
Лалалалалалала,
лалалалала
Lalalalalalalala,
lalalalalala
Лалалалалалала,
лалалалала
Schachmatt,
durch
die
Dame
im
Spiel
Мат,
через
шашки
в
игре
Schachmatt,
weil
sie
mir
so
gefiel
Мат,
потому
что
она
мне
так
понравилась
Schachmatt,
denn
sie
spielte
sehr
klug
Мат,
потому
что
она
играла
очень
умно
Schachmatt,
packte
mich
Zug
um
Zug
Мат,
схватил
меня
поезд
за
поездом
Sie
siegt,
dachte
ich
mir
Она
победит,
подумал
я
Sie
spürt,
dass
ich
verlier′
Она
чувствует,
что
я
проигрываю'
Die
Frau,
bringt
mich
um
den
Verstand
Женщина,
сведи
меня
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Kaiser, Bernd Dietrich, Gerd Grabowski-grabo, Heino Petrik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.