Paroles et traduction Roland Kaiser feat. Dresdner Philharmonie - Warum hast du nicht nein gesagt - Live in Dresden 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum hast du nicht nein gesagt - Live in Dresden 2017
Почему ты не сказала "нет" - Живое выступление в Дрездене 2017
Du
solltest
nicht
allein
auf
′ne
Party
gehen
Тебе
не
следовало
идти
одной
на
вечеринку
Du
solltest
nicht
so
nah
bei
mir
stehen
Тебе
не
следовало
стоять
так
близко
ко
мне
Du
solltest
nicht,
ich
sollte
nicht
Тебе
не
следовало,
мне
не
следовало
Wir
wünschten,
dass
wir
beide
alleine
sind
Мы
мечтали
остаться
наедине
Du
solltest
nicht
so
weich
dich
im
Takt
umdrehen
Тебе
не
следовало
так
плавно
поворачиваться
в
такт
музыке
Und
mir
dabei
so
heiß
in
die
Augen
sehen
И
при
этом
так
страстно
смотреть
мне
в
глаза
Du
solltest
nicht,
ich
sollte
nicht
Тебе
не
следовало,
мне
не
следовало
Wir
beide
sollten
und
sollten
uns
nicht
so
wollen
Мы
оба
не
должны
были
так
сильно
желать
друг
друга
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказала
"нет"
Es
lag
allein
an
dir
Всё
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
Почти
раздетая
Wer
wollt'
dich
nicht
verführen
Кто
бы
не
захотел
соблазнить
тебя
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказала
"нет"
Im
Schatten
dieser
Nacht
В
тени
этой
ночи
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft
Мы
пылали
страстью
Jetzt
sind
wir
aufgewacht
Теперь
мы
проснулись
Ich
sollte
dich
nicht
mit
all
meinen
Sinnen
begehren
Мне
не
следовало
желать
тебя
всеми
фибрами
души
Als
ob
wir
nicht
schon
beide
vergeben
wären
Как
будто
мы
оба
не
были
уже
заняты
Ich
sollte
nicht,
du
solltest
nicht
Мне
не
следовало,
тебе
не
следовало
Und
doch
liegen
wir
beide
heimlich
hier
И
всё
же
мы
тайком
лежим
здесь
вдвоём
Deine
Blicke
sagen
alles
Твои
взгляды
говорят
всё
Deine
Lippen
machen
süchtig
nach
mehr
Твои
губы
вызывают
зависимость
Halt
mich
fest
und
frage
mich
nochmal
Обними
меня
крепко
и
спроси
ещё
раз
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказала
"нет"
Es
lag
allein
an
dir
Всё
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
Почти
раздетая
Wer
wollt′
dich
nicht
verführen
Кто
бы
не
захотел
соблазнить
тебя
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказала
"нет"
Im
Schatten
dieser
Nacht
В
тени
этой
ночи
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft
Мы
пылали
страстью
Jetzt
sind
wir
aufgewacht
Теперь
мы
проснулись
Deine
Blicke
sagen
alles
Твои
взгляды
говорят
всё
Deine
Lippen
machen
süchtig
nach
mehr
Твои
губы
вызывают
зависимость
Halt
mich
fest
und
frage
mich
nochmal
Обними
меня
крепко
и
спроси
ещё
раз
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказала
"нет"
Es
lag
allein
an
dir
Всё
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
Почти
раздетая
Wer
wollt'
dich
nicht
verführen
Кто
бы
не
захотел
соблазнить
тебя
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказала
"нет"
Im
Schatten
dieser
Nacht
В
тени
этой
ночи
Wir
brannten
so
voll
Leidenschaft
Мы
пылали
страстью
Jetzt
sind
wir
aufgewacht
Теперь
мы
проснулись
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказала
"нет"
Es
lag
allein
an
dir
Всё
зависело
только
от
тебя
Mit
einem
Hauch
von
fast
nichts
an
Почти
раздетая
Wer
wollt'
dich
nicht
verführen
Кто
бы
не
захотел
соблазнить
тебя
Warum
hast
du
nicht
nein
gesagt
Почему
ты
не
сказала
"нет"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.