Roland Kaiser & Maite Kelly - Warum hast du nicht nein gesagt (Club Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser & Maite Kelly - Warum hast du nicht nein gesagt (Club Mix)




Warum hast du nicht nein gesagt (Club Mix)
Why Didn't You Say No (Club Mix)
Du solltest nicht allein auf 'ne Party geh'n
You shouldn't go to a party alone
Du solltest nicht so nah bei mir steh'n
You shouldn't stand so close to me
Du solltest nicht, ich sollte nicht
You shouldn't, I shouldn't
Wir wünschten, dass wir beide alleine sind
We wish we were both alone
Du solltest nicht so weich dich im Takt umdreh'n
You shouldn't turn around so softly in time
Und mir dabei so heiß in die Augen seh'n
And look so hot into my eyes
Du solltest nicht, ich sollte nicht
You shouldn't, I shouldn't
Wir beide sollten uns, sollten uns nicht so woll'n
We both shouldn't want each other, shouldn't want each other like this
Warum hast du nicht nein gesagt? Es lag allein an dir
Why didn't you say no? It was up to you
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt' dich nicht verführ'n?
Who wouldn't want to seduce you with almost nothing on?
Warum hast du nicht nein gesagt im Schatten dieser Nacht?
Why didn't you say no in the shadows of this night?
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht
We burned so passionately, now we've woken up
Ich sollte dich nicht mit all meinen Sinnen begehr'n
I shouldn't desire you with all my senses
Als ob wir nicht schon beide vergeben wär'n
As if we weren't both already taken
Ich sollte nicht, du solltest nicht
I shouldn't, you shouldn't
Und doch liegen wir beide heimlich hier
And yet we both lie here secretly
Deine Blicke sagen alles
Your eyes say everything
Deine Lippen machen süchtig nach mehr
Your lips make me crave more
Halt mich fest und frage mich nochmal
Hold me tight and ask me again
Warum hast du nicht nein gesagt? Es lag allein an dir
Why didn't you say no? It was up to you
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt' dich nicht verführ'n?
Who wouldn't want to seduce you with almost nothing on?
Warum hast du nicht nein gesagt im Schatten dieser Nacht?
Why didn't you say no in the shadows of this night?
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht
We burned so passionately, now we've woken up
Deine Blicke sagen alles
Your eyes say everything
Deine Lippen machen süchtig nach mehr
Your lips make me crave more
Halt mich fest und frage mich nochmal
Hold me tight and ask me again
Warum hast du nicht nein gesagt? Es lag allein an dir
Why didn't you say no? It was up to you
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt' dich nicht verführ'n?
Who wouldn't want to seduce you with almost nothing on?
Warum hast du nicht nein gesagt im Schatten dieser Nacht?
Why didn't you say no in the shadows of this night?
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht
We burned so passionately, now we've woken up
Warum hast du nicht nein gesagt?
Why didn't you say no?
Warum hast du nicht nein gesagt?
Why didn't you say no?





Writer(s): Maite Kelly, Goetz Sydow Von


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.