Roland Kaiser & Maite Kelly - Warum hast du nicht nein gesagt - Neuaufnahme 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser & Maite Kelly - Warum hast du nicht nein gesagt - Neuaufnahme 2017




Warum hast du nicht nein gesagt - Neuaufnahme 2017
Why didn't you say no - New recording 2017
Du solltest nicht allein auf 'ne Party geh'n
You shouldn't go to a party alone
Du solltest nicht so nah bei mir steh'n
You shouldn't be standing so close to me
Du solltest nicht, ich sollte nicht
You shouldn't, I shouldn't
Wir wünschten, dass wir beide alleine sind
We wish we were both alone
Du solltest nicht so weich dich im Takt umdreh'n
You shouldn't be dancing so softly in time
Und mir dabei so heiß in die Augen seh'n
And looking so hot in my eyes
Du solltest nicht, ich sollte nicht
You shouldn't, I shouldn't
Wir beide sollten und sollten uns nicht so woll'n
We both should and shouldn't want each other so much
Warum hast du nicht nein gesagt, es lag allein an dir
Why didn't you say no, it was up to you
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt' dich nicht verführ'n
With a touch of almost nothing, who wouldn't want to seduce you
Warum hast du nicht nein gesagt, im Schatten dieser Nacht
Why didn't you say no, in the shadow of this night
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht
We burned so passionately, now we're awake
Ich sollte dich nicht mit all meinen Sinnen begehr'n
I shouldn't desire you with all my senses
Als ob wir nicht schon beide vergeben wär'n
As if we weren't both already taken
Ich sollte nicht, du solltest nicht
I shouldn't, you shouldn't
Und doch liegen wir beide heimlich hier
And yet we both lie here in secret
Deine Blicke sagen alles, deine Lippen machen süchtig nach mehr
Your eyes say it all, your lips make me crave more
Halt mich fest und frage mich nochmal
Hold me and ask me again
Warum hast du nicht nein gesagt, es lag allein an dir
Why didn't you say no, it was up to you
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt' dich nicht verführ'n
With a touch of almost nothing, who wouldn't want to seduce you
Warum hast du nicht nein gesagt, im Schatten dieser Nacht
Why didn't you say no, in the shadow of this night
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht
We burned so passionately, now we're awake
Deine Blicke sagen alles, deine Lippen machen süchtig nach mehr
Your eyes say it all, your lips make me crave more
Halt mich fest und frage mich nochmal
Hold me and ask me again
Warum hast du nicht nein gesagt, es lag allein an dir
Why didn't you say no, it was up to you
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt' dich nicht verführ'n
With a touch of almost nothing, who wouldn't want to seduce you
Warum hast du nicht nein gesagt, im Schatten dieser Nacht
Why didn't you say no, in the shadow of this night
Wir brannten so voll Leidenschaft, jetzt sind wir aufgewacht
We burned so passionately, now we're awake
Warum hast du nicht nein gesagt, es lag allein an dir
Why didn't you say no, it was up to you
Mit einem Hauch von fast nichts an, wer wollt' dich nicht verführ'n
With a touch of almost nothing, who wouldn't want to seduce you
Warum hast du nicht nein gesagt
Why didn't you say no





Writer(s): Maite Kelly, Von Goetz Sydow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.