Roland Kaiser - 10 Millionen Kerzen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - 10 Millionen Kerzen




10 Millionen Kerzen
10 Million Candles
Wann bist du gegangen?
When did you leave?
Hatte das nur Zeit
Was it simply time
Loszulassen, war es schon so weit?
To let go, was it already time?
Ich kann dich fast noch atmen
I can almost still breathe you
Deine Aura füllt das Haus
Your aura fills the house
In mir sieht es leider dunkel aus
Sadly, it looks dark inside me
Ich zünde zehn Millionen Kerzen
I light ten million candles
Jede scheint heut' Nacht für dich
Each one shines for you tonight
Diese vielen Nachgefühle, die ich hab'
These many lingering feelings that I have
Lassen sie leben
Keep them alive
Es sind zehn Millionen Kerzen
They are ten million candles
Jede brennt erst nur für sich
Each one burns only for itself at first
Doch zusammen sind die Flammen wie ein Meer
But together, the flames are like a sea
Ich lieb' dir hinterher
I'll love you from behind
Niemand ist unsterblich
No one is immortal
Auch nicht ich und du
Not even you and me
Ein Schlag als fiel in mir 'ne Türe zu
A blow when a door slammed shut inside me
Hörst du deinen Namen
Do you hear your name
Wenn ich ihn nochmal sag'?
When I say it one more time?
Wir seh'n uns wieder
We will see each other again
Weiß nur nicht, an welchem Tag
I just don't know on which day
Ich zünde zehn Millionen Kerzen
I light ten million candles
Jede scheint heut' Nacht für dich
Each one shines for you tonight
Diese vielen Nachgefühle, die ich hab'
These many lingering feelings that I have
Lassen sie leben
Keep them alive
Es sind zehn Millionen Kerzen
They are ten million candles
Jede brennt erst nur für sich
Each one burns only for itself at first
Doch zusammen sind die Flammen wie ein Meer
But together, the flames are like a sea
Ich lieb' dir hinterher
I'll love you from behind
So weit ein Traum nur fliegt
As far as a dream can fly
Ich hab' uns beide sehr geliebt
I loved both of us very much
Reisende, die hält man nicht
Travelers are not held
Was da bleibt, ist nur Licht
What remains is only light
Ich zünde zehn Millionen Kerzen
I light ten million candles
Jede scheint heut' Nacht für dich
Each one shines for you tonight
Diese vielen Nachgefühle, die ich hab'
These many lingering feelings that I have
Lassen sie leben
Keep them alive
Es sind zehn Millionen Kerzen
They are ten million candles
Jede brennt erst nur für sich
Each one burns only for itself at first
Doch zusammen sind die Flammen wie ein Meer
But together, the flames are like a sea
Ich lieb' dir hinterher
I'll love you from behind





Writer(s): Dillon Dixon, Tobias Reitz, Danny Nagy, Eidan Molina, Michael Schulze Frohlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.