Paroles et traduction Roland Kaiser - 10 Millionen Kerzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Millionen Kerzen
10 Million Candles
Wann
bist
du
gegangen?
When
did
you
leave?
Hatte
das
nur
Zeit
Was
it
simply
time
Loszulassen,
war
es
schon
so
weit?
To
let
go,
was
it
already
time?
Ich
kann
dich
fast
noch
atmen
I
can
almost
still
breathe
you
Deine
Aura
füllt
das
Haus
Your
aura
fills
the
house
In
mir
sieht
es
leider
dunkel
aus
Sadly,
it
looks
dark
inside
me
Ich
zünde
zehn
Millionen
Kerzen
I
light
ten
million
candles
Jede
scheint
heut'
Nacht
für
dich
Each
one
shines
for
you
tonight
Diese
vielen
Nachgefühle,
die
ich
hab'
These
many
lingering
feelings
that
I
have
Lassen
sie
leben
Keep
them
alive
Es
sind
zehn
Millionen
Kerzen
They
are
ten
million
candles
Jede
brennt
erst
nur
für
sich
Each
one
burns
only
for
itself
at
first
Doch
zusammen
sind
die
Flammen
wie
ein
Meer
But
together,
the
flames
are
like
a
sea
Ich
lieb'
dir
hinterher
I'll
love
you
from
behind
Niemand
ist
unsterblich
No
one
is
immortal
Auch
nicht
ich
und
du
Not
even
you
and
me
Ein
Schlag
als
fiel
in
mir
'ne
Türe
zu
A
blow
when
a
door
slammed
shut
inside
me
Hörst
du
deinen
Namen
Do
you
hear
your
name
Wenn
ich
ihn
nochmal
sag'?
When
I
say
it
one
more
time?
Wir
seh'n
uns
wieder
We
will
see
each
other
again
Weiß
nur
nicht,
an
welchem
Tag
I
just
don't
know
on
which
day
Ich
zünde
zehn
Millionen
Kerzen
I
light
ten
million
candles
Jede
scheint
heut'
Nacht
für
dich
Each
one
shines
for
you
tonight
Diese
vielen
Nachgefühle,
die
ich
hab'
These
many
lingering
feelings
that
I
have
Lassen
sie
leben
Keep
them
alive
Es
sind
zehn
Millionen
Kerzen
They
are
ten
million
candles
Jede
brennt
erst
nur
für
sich
Each
one
burns
only
for
itself
at
first
Doch
zusammen
sind
die
Flammen
wie
ein
Meer
But
together,
the
flames
are
like
a
sea
Ich
lieb'
dir
hinterher
I'll
love
you
from
behind
So
weit
ein
Traum
nur
fliegt
As
far
as
a
dream
can
fly
Ich
hab'
uns
beide
sehr
geliebt
I
loved
both
of
us
very
much
Reisende,
die
hält
man
nicht
Travelers
are
not
held
Was
da
bleibt,
ist
nur
Licht
What
remains
is
only
light
Ich
zünde
zehn
Millionen
Kerzen
I
light
ten
million
candles
Jede
scheint
heut'
Nacht
für
dich
Each
one
shines
for
you
tonight
Diese
vielen
Nachgefühle,
die
ich
hab'
These
many
lingering
feelings
that
I
have
Lassen
sie
leben
Keep
them
alive
Es
sind
zehn
Millionen
Kerzen
They
are
ten
million
candles
Jede
brennt
erst
nur
für
sich
Each
one
burns
only
for
itself
at
first
Doch
zusammen
sind
die
Flammen
wie
ein
Meer
But
together,
the
flames
are
like
a
sea
Ich
lieb'
dir
hinterher
I'll
love
you
from
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dillon Dixon, Tobias Reitz, Danny Nagy, Eidan Molina, Michael Schulze Frohlich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.