Paroles et traduction Roland Kaiser - 24/7 (Berlin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24/7 (Berlin)
24/7 (Берлин)
In
deinen
steinharten
Adern
sprudelt
das
Leben
В
твоих
каменных
венах
бурлит
жизнь,
Überall
spielt
die
Musik
auf
deinem
Asphalt
Повсюду
играет
музыка
на
твоем
асфальте.
In
deiner
Brust
schlägt
das
schlaflose
Herz
eines
Bären
В
твоей
груди
бьется
бессонное
сердце
медведя.
Ich
tanz
auf
deinem
Pulsschlag,
wir
sind
eins
Я
танцую
в
ритме
твоего
пульса,
мы
едины.
Du
treibst
mein
Herz
durch
die
Nacht
Ты
гонишь
мое
сердце
сквозь
ночь,
Weit
mehr
als
nur
eine
Stadt
Ты
гораздо
больше,
чем
просто
город.
Nein,
ich
höre
nie
damit
auf
dich
zu
lieben
Нет,
я
никогда
не
перестану
любить
тебя.
Wehrlos
erwischt
mich
der
Charme
deiner
sinnlichen
Kurven
Я
безоружен
перед
чарами
твоих
чувственных
изгибов,
Gierig
begehre
ich
alles
auf
einmal
zu
sehen
Жадно
желаю
увидеть
все
и
сразу.
Die
Nacht
ist
ein
einziges
Lauffeuer
purer
Versuchung
Ночь
— это
сплошной
пожар
искушений,
Ich
lösche
mein
Herz
in
den
lauwarmen
Fluten
der
Spree
Я
остужаю
свое
сердце
в
теплой
воде
Шпрее.
Du
treibst
mein
Herz
durch
die
Nacht
Ты
гонишь
мое
сердце
сквозь
ночь,
Weit
mehr
als
nur
eine
Stadt
Ты
гораздо
больше,
чем
просто
город.
Nein,
ich
höre
nie
damit
auf
dich
zu
lieben
Нет,
я
никогда
не
перестану
любить
тебя.
Du
treibst
mein
Herz
durch
die
Nacht
Ты
гонишь
мое
сердце
сквозь
ночь,
Weit
mehr
als
nur
eine
Stadt
Ты
гораздо
больше,
чем
просто
город.
Nein,
ich
höre
nie
damit
auf
dich
zu
lieben
Нет,
я
никогда
не
перестану
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Kaiser, Alexander Wende, Christian Boemkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.