Paroles et traduction Roland Kaiser - All die Jahre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All die Jahre
All Those Years
Ich
hab
gelogen,
ich
hab
betrogen
I
lied,
I
cheated
Du
hast
nichts
gesagt,
was
ich
dir
versprochen
You
said
nothing
of
what
I
promised
you
Das
hab
ich
gebrochen,
du
hast
nichts
gesagt
I
broke
that,
you
said
nothing
Mit
hundertachtzig
geradeaus,
ließ
ich
keine
Dummheit
aus
At
a
hundred
and
eighty
straight,
I
didn't
leave
out
any
stupidity
Zu
viel
getrunken,
verloren
nach
Punkten
Drunk
too
much,
lost
my
license
Du
hast
nichts
gesagt,
mit
Aktien
gepokert
You
said
nothing,
played
poker
with
stocks
Jetzt
gibt's
kein
Depot
mehr,
du
hast
nichts
gesagt
Now
there's
no
more
depot,
you
said
nothing
Als
alle
längst
gegangen
waren,
nahmst
du
die
Scherben
auf
When
everyone
had
long
gone,
you
picked
up
the
pieces
Und
all
die
Jahre
And
all
those
years
All
die
Jahre
All
those
years
Hast
du
es
gewusst
You
knew
Du
hast
es
gewusst
You
knew
All
die
Jahre
All
those
years
All
die
Jahre
All
those
years
Hältst
du
zu
mir
You
stood
by
me
Ganz
leis'
und
bewusst
Very
quietly
and
consciously
Du
hast
mich
ertragen,
für
'nen
Tanz
und
für
'nen
Kuss
You
put
up
with
me,
for
a
dance
and
for
a
kiss
Ich
habe
sie
beleben,
hab
Sex
ausgegeben
I
brought
them
to
life,
I
spent
sex
Und
alle
mit
dir,
unter
Brücken
geschlafen
And
all
with
you,
slept
under
bridges
In
Schampus
gebadet,
und
alles
mit
dir
Bathed
in
champagne,
and
all
with
you
Das
Leben
ist
'ne
Achterbahn,
und
du
bist
immer
mitgefahren
Life
is
a
roller
coaster,
and
you've
always
come
along
for
the
ride
Und
all
die
Jahre
And
all
those
years
All
die
Jahre
All
those
years
Hast
du
es
gewusst
You
knew
Du
hast
es
gewusst
You
knew
All
die
Jahre
All
those
years
All
die
Jahre
All
those
years
Hältst
du
zu
mir
You
stood
by
me
Ganz
leis'
und
bewusst
Very
quietly
and
consciously
Du
hast
mich
ertragen
You
put
up
with
me
Für
'nen
Tanz
und
für
'nen
Kuss
For
a
dance
and
for
a
kiss
hab
dich
immer
bewundert
I've
always
admired
you
Deine
Stärke
bewundert,
doch
ich
hab'
nichts
gesagt
I've
admired
your
strength,
but
I
haven't
said
anything
Hast
die
Kinder
erzogen,
du
glättest
die
Wogen
You
raised
the
children,
you
smooth
the
waves
Egal
was
ich
sag'
No
matter
what
I
say
Das
Leben
hat
es
gut
gemeint,
denn
du
bist
mein
Zuhaus'
Life
has
been
good
to
me,
because
you
are
my
home
Und
all
die
Jahre
And
all
those
years
All
die
Jahre
All
those
years
Hab'
ich
es
gewusst
I
knew
Ich
hab'
es
gewusst
I
knew
All
die
Jahre
All
those
years
All
die
Jahre
All
those
years
Gehör'
ich
zu
dir
I
belong
to
you
Ganz
leis'
und
bewusst
Very
quietly
and
consciously
All
die
Jahre
All
those
years
All
die
Jahre
All
those
years
Hab'
ich
es
gewusst
I
knew
Ich
hab'
es
gewusst
I
knew
All
die
Jahre
All
those
years
All
die
Jahre
All
those
years
Gehör'
ich
zu
dir
I
belong
to
you
Ganz
leis'
und
bewusst
Very
quietly
and
consciously
Ich
würd'
alles
geben
I
would
give
everything
Für
'nen
Tanz
und
für
'nen
Kuss
For
a
dance
and
for
a
kiss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maite Kelly, Von Goetz Sydow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.