Paroles et traduction Roland Kaiser - Alles was Du willst
Alles was Du willst
All You Need
Ein
Ende
kann
ein
Anfang
sein,
auch
für
dich
An
end
can
be
a
beginning,
also
for
you
Der
Glaube
an
dich
selbst
lässt
dich
nie
im
Stich
The
belief
in
yourself
never
lets
you
down
Alles,
was
du
willst,
liegt
in
deinen
Händen
All
you
need
is
in
your
hands
Es
beginnt
die
Wirklichkeit,
wenn
die
Träume
enden
Reality
begins
when
dreams
end
Alles,
was
du
fühlst,
ist
ein
Teil
des
Lebens
All
you
feel,
is
a
part
of
life
Und
du
gehst
den
Weg
zu
dir
niemals
vergebens
And
you
never
go
in
vain,
on
your
way
to
yourself
Eines
Tags
irgendwann
fängt
alles
noch
einmal
an
One
day,
sometime,
everything
starts
again
Jeder
kriegt
noch
eine
Chance
Everyone
gets
another
chance
Glaub'
daran,
geh'
ohne
Angst
nur
g'radeaus
Believe
in
it,
go
straight
ahead
without
fear
Denn
alles,
was
du
willst,
liegt
in
deiner
Seele
For
all
you
want,
is
in
your
soul
Welchen
Weg
du
morgen
gehst,
du
kannst
immer
wählen
You
can
always
choose,
which
way
you
go
tomorrow
Alles
was
du
fühlst,
kannst
du
nicht
verlieren
All
that
you
feel,
you
can't
lose
Alles
kann,
wenn
du
es
willst,
morgen
passieren
All
can,
if
you
want
it,
happen
tomorrow
Deine
Sehnsucht,
deine
Hoffnung,
geben
dir
so
viel
Mut
(so
viel
Mut)
Your
longing,
your
hope,
give
you
so
much
courage
(so
much
courage)
Egal,
wie
es
auch
kommen
wird,
es
wird
gut
No
matter
how
it
comes,
it
will
be
good
Eines
Tags
irgendwann
fängt
alles
nocheinmal
an
One
day,
sometime,
everything
starts
again
Jeder
kriegt
noch
eine
Chance
Everyone
gets
another
chance
Glaub'
daran,
geh'
ohne
Angst
nur
g'radeaus
Believe
in
it,
go
straight
ahead
without
fear
Denn
alles,
was
du
willst,
liegt
in
deinen
Händen
For
all
you
need,
is
in
your
hands
Es
beginnt
die
Wirklichkeit,
wenn
die
Träume
enden
Reality
begins
when
dreams
end
Alles,
was
du
fühlst,
ist
ein
Teil
des
Lebens
All
you
feel,
is
a
part
of
life
Und
du
gehst
den
Weg
zu
dir
niemals
vergebens
And
you
never
go
in
vain,
on
your
way
to
yourself
Deine
Liebe,
deine
Wünsche,
geben
dir
so
viel
Mut
(so
viel
Mut)
Your
love,
your
wishes,
give
you
so
much
courage
(so
much
courage)
Egal,
wie
es
auch
kommen
wird,
es
wird
gut
No
matter
how
it
comes,
it
will
be
good
Alles,
was
du
willst,
liegt
in
deiner
Seele
All
you
want,
is
in
your
soul
Welchen
Weg
du
morgen
gehst,
du
kannst
immer
wählen
You
can
always
choose,
which
way
you
go
tomorrow
Alles,
was
du
fühlst,
kannst
du
nicht
verlieren
All
that
you
feel,
you
can't
lose
Alles
kann,
wenn
du
es
willst,
morgen
passieren
All
can,
if
you
want
it,
happen
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo, Wolff-ekkehardt Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.