Paroles et traduction Roland Kaiser - Alles was du willst - 2010
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles was du willst - 2010
All You Want - 2010
Ein
Ende
kann
ein
Anfang
sein
- auch
für
Dich,
An
end
can
be
a
beginning
- even
for
you,
Der
Glaube
an
Dich
selbst
läßt
Dich
nie
im
Stich.
Belief
in
yourself
will
never
let
you
down.
Alles
was
Du
willst,
liegt
in
Deinen
Händen
All
you
want
is
in
your
hands
Es
beginnt
die
Wirklichkeit,
wenn
die
Träume
enden.
Reality
begins
when
dreams
end.
Alles
was
Du
fühlst,
ist
ein
Teil
des
Lebens
All
that
you
feel
is
a
part
of
life
Und
Du
gehst
den
Weg
zu
Dir
niemals
vergebens.
And
you
never
walk
the
path
to
yourself
in
vain.
Eines
Tags
irgendwann
fängt
alles
nocheinmal
an,
One
day
the
time
will
come
when
all
will
start
again,
Jeder
kriegt
noch
eine
Chance,
Everyone
gets
another
chance,
Glaub'
daran,
geh'
ohne
Angst
nur
gradeaus.
Believe
in
it,
go
straight
ahead
without
fear.
Denn
alles
was
Du
willst,
liegt
in
Deiner
Seele,
Because
all
that
you
want
lies
in
your
soul,
Welchen
Weg
Du
morgen
gehst,
Du
kannst
immer
wählen.
Which
way
you
go
tomorrow,
you
can
always
choose.
Alles
was
Du
fühlst,
kannst
Du
nicht
verlieren,
All
that
you
feel
you
can't
lose,
Alles
kann,
wenn
Du
es
willst,
morgen
passieren.
All
can
happen
tomorrow
if
you
want
it
to.
Deine
Sehnsucht,
Deine
Hoffnung,
geben
Dir
so
viel
Mut,
Your
longing,
your
hope
give
you
so
much
courage,
Egal
wie
es
auch
kommen
wird,
es
wird
gut.
No
matter
how
it
will
happen,
all
will
be
good.
Eines
Tags
irgendwann
fängt
alles
nocheinmal
an,
One
day
the
time
will
come
when
all
will
start
again,
Jeder
kriegt
noch
eine
Chance,
Everyone
gets
another
chance,
Glaub'
daran,
geh'
ohne
Angst
nur
gradeaus.
Believe
in
it,
go
straight
ahead
without
fear.
Alles
was
Du
willst,
liegt
in
Deinen
Händen
All
you
want
is
in
your
hands
Es
beginnt
die
Wirklichkeit,
wenn
die
Träume
enden.
Reality
begins
when
dreams
end.
Alles
was
Du
fühlst,
ist
ein
Teil
des
Lebens
All
that
you
feel
is
a
part
of
life
Und
Du
gehst
den
Weg
zu
Dir
niemals
vergebens.
And
you
never
walk
the
path
to
yourself
in
vain.
Deine
Liebe,
Deine
Wünsche
geben
Dir
soviel
Mut
Your
love,
your
wishes
give
you
so
much
courage
Egal
wie
es
auch
kommen
wird,
es
wird
gut.
No
matter
how
it
will
happen,
all
will
be
good.
Alles
was
Du
willst,
liegt
in
Deiner
Seele,
All
that
you
want
lies
in
your
soul,
Welchen
Weg
Du
morgen
gehst,
Du
kannst
immer
wählen.
Which
way
you
go
tomorrow,
you
can
always
choose.
Alles
was
Du
fühlst,
kannst
Du
nicht
verlieren,
All
that
you
feel
you
can't
lose,
Alles
kann,
wenn
Du
es
willst...
All
can,
if
you
want
to...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo, Wolff-ekkehardt Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.