Roland Kaiser - Als ich noch Single war - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Als ich noch Single war - Live




Als ich noch Single war - Live
Когда я был холостяком - Live
Wenn ich früher nach hause kam
Когда я раньше приходил домой,
Es war so ruhig, es war ja keiner da
Было так тихо, ведь никого не было,
Es war so schön, als ich noch Single war
Было так хорошо, когда я был холостяком.
Alles war noch an seinem Platz
Всё было на своих местах,
Die Pizzaschachtel rief: "Hallo, mein Schatz"
Коробка из-под пиццы говорила: "Привет, дорогой",
Es war so schön, als ich noch Single war
Было так хорошо, когда я был холостяком.
Heute muss ich zärtlich sein
Сегодня я должен быть нежным,
Und auf die Zwischentöne hören
И прислушиваться к твоим намекам,
Und will ich 'mal Bayern - München seh'n
И если я хочу посмотреть "Баварию" - Мюнхен,
Laufen irgendwelche Serien
То идут какие-нибудь сериалы.
Wenn ich früher auf dem Sofa klebte
Когда я раньше сидел на диване,
Und ich nur die Fernbedienung bewegte
И только пультом от телевизора управлял,
Es war so schön, als ich noch Single war
Было так хорошо, когда я был холостяком.
Der Kühlschrank war noch nicht für Yoghurt da
Холодильник не был для йогурта,
Es gab nur Bier und das war wunderbar
Было только пиво, и это было чудесно,
Es war so schön, als ich noch Single war
Было так хорошо, когда я был холостяком.
Heute muss ich zärtlich sein
Сегодня я должен быть нежным,
Und auf die Zwischentöne hören
И прислушиваться к твоим намекам,
Und ich soll den Müll raus tun
И я должен выносить мусор,
Ich frag' mich, wen soll er stören?
Интересно, кому он мешает?
Wenn ich heute meine Kumpels seh'
Когда я сегодня вижу своих друзей,
Und sie mich fragen, wie es mir so geht
И они спрашивают меня, как у меня дела,
Es war schon anders, als ich noch Single war
Всё было по-другому, когда я был холостяком.
Wenn ich mit ihnen um die Häuser zieh'
Когда я гуляю с ними по клубам,
Und wir so tun, als käm' der Morgen nie
И мы делаем вид, что завтрашнего дня не будет,
Genau wie früher, als ich noch Single war
Точь-в-точь как раньше, когда я был холостяком.
Und will ich 'mal mehr als zärtlich sein
И если я хочу быть с тобой больше, чем просто нежным,
Und ihre Zwischentöne hören
И слышать твои намеки,
Haucht sie mir leise in mein Ohr
Ты тихонько шепчешь мне на ухо,
Dass wir uns ganz gehören
Что мы принадлежим друг другу.
Wenn ich dann in ihre Augen seh'
И тогда, глядя в твои глаза,
Weiss ich, dass ich immer mit ihr geh'
Я понимаю, что всегда буду с тобой,
Es war nur halb so schön, als ich noch Single war
Было в два раза хуже, когда я был холостяком.





Writer(s): Maite Kelly, Von Goetz Sydow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.