Paroles et traduction Roland Kaiser - Als ich noch Single war
Wenn
ich
früher
nach
hause
kam
Если
бы
я
вернулся
домой
раньше
Es
war
so
ruhig,
es
war
ja
keiner
da
Было
так
тихо,
что
там
никого
не
было
Es
war
so
schön,
als
ich
noch
Single
war
Это
было
так
приятно,
когда
я
был
еще
одинок
Alles
war
noch
an
seinem
Platz
Все
было
по-прежнему
на
своем
месте
Die
Pizzaschachtel
rief:
"Hallo,
mein
Schatz"
Коробка
с
пиццей
кричала:
"Привет,
моя
дорогая"
Es
war
so
schön,
als
ich
noch
Single
war
Это
было
так
приятно,
когда
я
был
еще
одинок
Heute
muss
ich
zärtlich
sein
Сегодня
я
должен
быть
нежным
Und
auf
die
Zwischentöne
hören
И
слушать
промежуточные
звуки
Und
will
ich
′mal
Bayern
- München
seh'n
И
я
хочу
увидеть
Баварию
- Мюнхен
Laufen
irgendwelche
Serien
Запуск
любых
серий
Wenn
ich
früher
auf
dem
Sofa
klebte
Если
бы
я
раньше
прилипал
к
дивану
Und
ich
nur
die
Fernbedienung
bewegte
И
я
просто
переместил
пульт
дистанционного
управления
Es
war
so
schön,
als
ich
noch
Single
war
Это
было
так
приятно,
когда
я
был
еще
одинок
Der
Kühlschrank
war
noch
nicht
für
Yoghurt
da
В
холодильнике
еще
не
было
йогурта
Es
gab
nur
Bier
und
das
war
wunderbar
Было
только
пиво,
и
это
было
замечательно
Es
war
so
schön,
als
ich
noch
Single
war
Это
было
так
приятно,
когда
я
был
еще
одинок
Heute
muss
ich
zärtlich
sein
Сегодня
я
должен
быть
нежным
Und
auf
die
Zwischentöne
hören
И
слушать
промежуточные
звуки
Und
ich
soll
den
Müll
raus
tun
И
я
должен
вынести
мусор
Ich
frag′
mich,
wen
soll
er
stören?
Интересно,
кому
он
должен
мешать?
Wenn
ich
heute
meine
Kumpels
seh'
Если
сегодня
я
увижу
своих
приятелей'
Und
sie
mich
fragen,
wie
es
mir
so
geht
И
вы
спрашиваете
меня,
как
я
это
делаю
Es
war
schon
anders,
als
ich
noch
Single
war
Все
было
по-другому,
когда
я
был
еще
одинок
Wenn
ich
mit
ihnen
um
die
Häuser
zieh'
Когда
я
буду
бродить
с
ними
по
домам'
Und
wir
so
tun,
als
käm′
der
Morgen
nie
И
мы
притворяемся,
что
утро
никогда
не
наступит
Genau
wie
früher,
als
ich
noch
Single
war
Как
и
раньше,
когда
я
был
еще
одинок
Und
will
ich
′mal
mehr
als
zärtlich
sein
И
я
хочу
быть
более
чем
нежным
Und
ihre
Zwischentöne
hören
И
услышать
их
промежуточные
звуки
Haucht
sie
mir
leise
in
mein
Ohr
Она
тихо
дышит
мне
в
ухо
Dass
wir
uns
ganz
gehören
Что
мы
полностью
принадлежим
друг
другу
Wenn
ich
dann
in
ihre
Augen
seh'
Тогда,
когда
я
смотрю
в
ее
глаза'
Weiss
ich,
dass
ich
immer
mit
ihr
geh′
Знаю
ли
я,
что
всегда
хожу
с
ней'
Es
war
nur
halb
so
schön,
als
ich
noch
Single
war
Это
было
только
наполовину
так
хорошо,
когда
я
был
еще
одинок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maite Kelly, Von Goetz Sydow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.