Paroles et traduction Roland Kaiser - Auf den Kopf gestellt
Ich
war
zielstrebig
und
orientiert
Я
был
целеустремленным
и
ориентированным
Karrierebezogen
und
extrovertiert
Связанный
с
карьерой
и
экстраверт
War
angepasst
und
spießig
zugleich
Был
приспособлен
и
вертел
одновременно
Ich
war
zuverlässig
auf
Erfolg
geeicht
Я
был
надежно
рассчитан
на
успех
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Hast
alles
und
mich
auf
den
Kopf
gestellt
Перевернул
все
и
меня
с
ног
на
голову
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Ich
fiel
aus
allen
Wolken
in
Deine
Welt
Я
упал
со
всех
облаков
в
твой
мир,
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Hast
alles
und
mich
auf
den
Kopf
gestellt
Перевернул
все
и
меня
с
ног
на
голову
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Ich
fiel
aus
allen
Wolken
in
Deine
Welt
Я
упал
со
всех
облаков
в
твой
мир,
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Ich
wurde
zum
Träumer
durch
Dich
vogelfrei
Я
стал
мечтателем
благодаря
тебе,
без
птиц
Verloren
Geglaubtes
eilte
herbei
Потерянный
бросился
к
Du
warst
ein
Risiko,
an
dem
ich
hing
Ты
был
риском,
на
котором
я
висел
Warst
mein
Befreiungsschlag
Это
был
мой
освободительный
удар
Ich
Dein
Krieger
im
Ring
Я
твой
воин
на
ринге
Denn
auf
einmal
warst
Du
da
Потому
что
однажды
ты
был
там
Hast
alles
und
mich
auf
den
Kopf
gestellt
Перевернул
все
и
меня
с
ног
на
голову
Auf
einmal
warst
Du
da,
(warst
Du
da)
Однажды
ты
был
там,
(ты
был
там)
Ich
fiel
aus
allen
Wolken
in
Deine
Welt
Я
упал
со
всех
облаков
в
твой
мир,
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Hast
alles
und
mich
auf
den
Kopf
gestellt
Перевернул
все
и
меня
с
ног
на
голову
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Ich
fiel
aus
allen
Wolken
in
Deine
Welt
Я
упал
со
всех
облаков
в
твой
мир,
Ich
will
was
zurückliegt
nicht
mehr
haben
Я
больше
не
хочу
иметь
то,
что
осталось
Ich
will
mit
Dir,
nur
mit
Dir,
alles
Neue
wagen
Я
хочу
с
тобой,
только
с
тобой,
все
новое
решиться
Denn
auf
einmal
warst
Du
da
Потому
что
однажды
ты
был
там
Hast
alles
und
mich
auf
den
Kopf
gestellt
Перевернул
все
и
меня
с
ног
на
голову
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Ich
fiel
aus
allen
Wolken
in
Deine
Welt
Я
упал
со
всех
облаков
в
твой
мир,
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Hast
alles
und
mich
auf
den
Kopf
gestellt
Перевернул
все
и
меня
с
ног
на
голову
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Ich
fiel
aus
allen
Wolken
in
Deine
Welt
Я
упал
со
всех
облаков
в
твой
мир,
Auf
einmal
warst
Du
da
Когда-то
ты
был
там
Auf
einmal
warst
Du
da!
Вдруг
ты
там
был!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathleen Oesterreich, Andre Kuntze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.