Roland Kaiser - Brief an mich selbst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Brief an mich selbst




Brief an mich selbst
Письмо самому себе
Als Du eingeschlafen bist, schau ich Dich noch lange an
Когда ты засыпаешь, я долго смотрю на тебя,
Bis ich das, was ich empfind', irgendwie beschreiben kann
Пока не смогу описать то, что чувствую.
Dann steh ich im Dunkeln auf, leise denn sonst weck ich Dich
Потом тихонько встаю в темноте, чтобы не разбудить тебя,
Schleich zum Schreibtisch, nehm Papier
Подкрадываюсь к столу, беру бумагу
Und schreibe einen Brief an mich
И пишу письмо самому себе.
In diesem Brief an mich selbst steht alles drin
В этом письме самому себе есть всё,
Was ich so sehr mag an Dir
Что мне так нравится в тебе.
Und wie dankbar ich bin, dass Du mich verstehst
И как я благодарен, что ты меня понимаешь
Und Dein Leben teilst mit mir
И делишь свою жизнь со мной.
Die Liste wird lang, denn da ist so viel
Список получается длинным, потому что так много всего,
Was ich nicht vergessen will
Что я не хочу забыть.
Was uns zwei verbindet und wieviel Du für mich zählst
Что связывает нас двоих и насколько ты для меня важна,
Schreib' ich mit jedem Wort in den Brief an mich selbst
Пишу я каждым словом в этом письме самому себе.
Ich setze meine Anschrift drauf
Я пишу свой адрес,
Schließ' den Brief im Schreibtisch ein
Кладу письмо в ящик стола.
Vielleicht kommt mal 'ne Zeit für uns
Может быть, настанет для нас время,
Die schon wie das Ende scheint
Которое будет казаться концом.
Falls ich dann nicht mehr weiter weiß
Если я вдруг не буду знать,
Was mich noch abhält fortzugeh'n
Что ещё удерживает меня от ухода,
Nehm' ich den Brief und schick ihn ab
Я возьму это письмо и отправлю его,
Und wenn er kommt, dann les ich ihn
И когда оно придёт, я его прочту.
In diesem Brief an mich selbst steht alles drin
В этом письме самому себе есть всё,
Was ich so sehr mag an Dir
Что мне так нравится в тебе.
Und wie dankbar ich bin, dass Du mich verstehst
И как я благодарен, что ты меня понимаешь
Und Dein Leben teilst mit mir
И делишь свою жизнь со мной.
Die Liste wird lang, denn da ist so viel
Список получается длинным, потому что так много всего,
Was ich nicht vergessen will
Что я не хочу забыть.
Was uns zwei verbindet und wieviel Du für mich zählst
Что связывает нас двоих и насколько ты для меня важна,
Schreib' ich mit jedem Wort in den Brief an mich selbst
Пишу я каждым словом в этом письме самому себе.
Ist der Brief in vielen Jahr'n ungelesen und verstaubt
Если это письмо через много лет будет нераспечатанным и пыльным,
Wär' das gar nicht mal so schlecht
Это будет совсем не плохо,
Denn dann hab ich ihn nicht gebraucht
Ведь тогда оно мне не понадобилось.





Writer(s): Matthew Tasa, Christoph Gassmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.