Paroles et traduction Roland Kaiser - Da musst du nicht alleine durch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da musst du nicht alleine durch
You Don't Have To Go Through This Alone
Du
fühlst
dich
verlassen
und
seelenschwer
You
feel
abandoned
and
your
soul
is
heavy
Und
den
Weg
da
raus,
den
siehst
du
grad
nicht
mehr
And
you
can't
see
the
way
out
right
now
Du
fragst
mich,
ob
ich
die
Antwort
hab'
You
ask
me
if
I
have
the
answer
Auf
die
hunderttausend
Fragen,
das
wilde
Auf
und
Ab
To
the
hundred
thousand
questions,
the
wild
ups
and
downs
Wenn
das
Leben
dich
zerreißt
When
life
tears
you
apart
Will
ich,
dass
du
weißt
I
want
you
to
know
Für
alle
Zeiten
weißt
To
know
for
all
time
Ich
kann
für
dich
Berge
nicht
versetzen
I
can't
move
mountains
for
you
Ich
kann
für
dich
Stürme
nicht
durch
Sonnenschein
ersetzen
I
can't
replace
storms
with
sunshine
for
you
Kann
nicht
verhindern,
dass
du
manchen
Menschen
überschätzt
Can't
prevent
you
from
overestimating
some
people
Kann
nicht
verhindern,
dass
die
Liebe
dich
verletzt
Can't
prevent
love
from
hurting
you
Ich
kann
für
dich
nicht
nach
den
Sternen
greifen
I
can't
reach
for
the
stars
for
you
Ich
kann
für
dich
langersehnte
Ziele
nicht
erreichen
I
can't
achieve
your
long-awaited
goals
for
you
Kann
nicht
verhindern,
dass
es
Tage
gibt
voll
Angst
und
Furcht
Can't
prevent
there
being
days
full
of
fear
and
dread
Doch
eins
kann
ich
versprechen,
But
one
thing
I
can
promise,
Dir
hier
und
jetzt
versprechen
Promise
you
here
and
now
Da
musst
du
nicht
alleine
durch
You
don't
have
to
go
through
this
alone
Das
Leben
fordert
oft
den
Neubeginn
Life
often
demands
a
new
beginning
Du
hast
Angst
dich
nicht
zu
finden
You're
afraid
of
not
finding
yourself
Suchst
stetig
nach
dem
Sinn
Constantly
searching
for
meaning
Ich
weiß
genau,
du
hast
so
viel
von
mir
I
know
you've
given
so
much
of
yourself
Ich
kenne
diese
Tage,
die
Zweifel
in
dir
I
know
these
days,
the
doubts
within
you
Wenn
das
Leben
dich
zerreißt
When
life
tears
you
apart
Will
ich,
dass
du
weißt
I
want
you
to
know
Für
alle
Zeiten
weißt
To
know
for
all
time
Ich
kann
für
dich
Berge
nicht
versetzen
I
can't
move
mountains
for
you
Ich
kann
für
dich
Stürme
nicht
durch
Sonnenschein
ersetzen
I
can't
replace
storms
with
sunshine
for
you
Kann
nicht
verhindern,
dass
du
manchen
Menschen
überschätzt
Can't
prevent
you
from
overestimating
some
people
Kann
nicht
verhindern,
dass
die
Liebe
dich
verletzt
Can't
prevent
love
from
hurting
you
Ich
kann
für
dich
nicht
nach
den
Sternen
greifen
I
can't
reach
for
the
stars
for
you
Ich
kann
für
dich
langersehnte
Ziele
nicht
erreichen
I
can't
achieve
your
long-awaited
goals
for
you
Kann
nicht
verhindern,
dass
es
Tage
gibt
voll
Angst
und
Furcht
Can't
prevent
there
being
days
full
of
fear
and
dread
Doch
eins
kann
ich
versprechen,
But
one
thing
I
can
promise,
Dir
hier
und
jetzt
versprechen
Promise
you
here
and
now
Da
musst
du
nicht
alleine
durch
You
don't
have
to
go
through
this
alone
Deswegen
wünsch
ich
mir,
dass
du
mir
jetzt
versprichst
That's
why
I
want
you
to
promise
me
now
Dass
du
meine
Worte
nie
vergisst
That
you'll
never
forget
my
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Kaiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.