Roland Kaiser - Denkst Du noch an mich - traduction des paroles en anglais

Denkst Du noch an mich - Roland Kaisertraduction en anglais




Denkst Du noch an mich
Do You Still Think of Me?
Denkst du noch an mich?
Do you still think of me?
So wie ich an dich
The way I think of you?
Schon drei Tage bin ich wieder hier
I've been back here for three days now
Hab grad ausgepackt und denk bei mir
Just unpacked and I'm thinking how
Dass es eigentlich viel schöner wär
Much nicer it actually would be
Säß ich jetzt bei dir an deinem Meer
If I were sitting by your sea
Kann die Sonne nicht vergessen, die aus deinen Augen kam
I can't forget the sun that shone from your eyes
Will die Wärme nicht mehr missen, deinen ungezähmten Charme (ungezähmten Charme)
I don't want to miss the warmth, your untamed charm (untamed charm)
Und jetzt sitz ich vor den Fotos, auf dem Tisch ein Kerzenlicht
And now I'm sitting in front of the photos, a candlelight on the table
Und ich schreib dir diese Zeilen, mi amor, vergiss mich nicht
And I'm writing you these lines, mi amor, don't forget me
Denkst du noch an mich? (Denkst du noch an mich?)
Do you still think of me? (Do you still think of me?)
Denkst du noch an mich? (So wie ich an dich)
Do you still think of me? (The way I think of you?)
Wartest du auf mich?
Are you waiting for me?
Bis ich wieder bei dir bin
Until I'm with you again
Meine Sehnsucht weht zu dir wie Wind
My longing blows to you like the wind
Bitte mach, dass schnell die Zeit verrinnt
Please make time pass quickly, my friend
Alles geb ich für Sekunden her
I'd give anything for the seconds I'd spend
Die ich jetzt, mein Fernweh, bei dir wär
Right now, with my wanderlust, by your side again
Sag, wie soll ich denn noch schlafen? Ich seh nur noch dein Gesicht
Tell me, how am I supposed to sleep? I only see your face
Diesen letzten Tanz am Hafen, du hast mich so lieb geküsst (mich so lieb geküsst)
That last dance at the harbor, you kissed me so sweetly (kissed me so sweetly)
Und jetzt sitz ich vor den Tickets, die nun schon verflogen sind
And now I'm sitting in front of the tickets, which are long gone
Doch ich werde neue buchen, wir seh'n uns wieder, ganz bestimmt
But I'll book new ones, we'll see each other again, for sure
Denkst du noch an mich? (Denkst du noch an mich?)
Do you still think of me? (Do you still think of me?)
Denkst du noch an mich? (So wie ich an dich)
Do you still think of me? (The way I think of you?)
Wartest du auf mich?
Are you waiting for me?
Bis ich wieder bei dir bin
Until I'm with you again
Denkst du noch an mich? (Denkst du noch an mich?)
Do you still think of me? (Do you still think of me?)
Denkst du noch an mich? (So wie ich an dich)
Do you still think of me? (The way I think of you?)
Wartest du auf mich?
Are you waiting for me?
Bis ich wieder bei dir bin
Until I'm with you again
Denkst du noch an mich?
Do you still think of me?
So wie ich an dich
The way I think of you?
Denkst du noch an mich? (Denkst du noch an mich?)
Do you still think of me? (Do you still think of me?)
Denkst du noch an mich? (So wie ich an dich)
Do you still think of me? (The way I think of you?)
Wartest du auf mich?
Are you waiting for me?
Bis ich wieder bei dir bin
Until I'm with you again





Writer(s): Neumi Neumann, Norbert Endlich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.