Roland Kaiser - Dich zu lieben - Clubkonzert Berlin Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Dich zu lieben - Clubkonzert Berlin Live




Dich zu lieben - Clubkonzert Berlin Live
Любить тебя - Клубный концерт в Берлине. Запись живого выступления
Weil du mich liebst
Потому что ты любишь меня,
Ist der Tag wieder Leben für mich
День снова становится жизнью для меня.
Weil du mich brauchst
Потому что ты нуждаешься во мне,
Ist die Nacht wieder Lieben für mich
Ночь снова становится любовью для меня.
Was du mir gibst
То, что ты мне даришь,
Hab ich niemals zu träumen gewagt
Я никогда не смел бы даже мечтать.
Du hast in mir ein erloschenes Feuer entfacht
Ты разожгла во мне угасший огонь.
Dich zu lieben, dich berühren
Любить тебя, прикасаться к тебе,
Mein Verlangen, dich zu spüren
Мое желание - чувствовать тебя,
Deine Wärme, deine Nähe
Твое тепло, твою близость.
Weckt die Sehnsucht in mir
Это пробуждает во мне тоску
Auf ein Leben mit dir
По жизни с тобой.
Du bist die Frau die jedes Lächeln
Ты - женщина, которая дарит мне каждую улыбку,
Jede Zärtlichkeit an mich verschenkt
Каждую нежность.
Du bist die Frau die alles gibt
Ты - женщина, которая дарит всё,
Was man Liebe nennt
Что называют любовью.
Du liegst bei mir und ich atme den Duft deiner Haut
Ты лежишь рядом со мной, и я вдыхаю аромат твоей кожи,
Und jeder Schlag deines Herzens ist mir so vertraut
И каждый удар твоего сердца так знаком мне.
Du lässt mich sagen, was ich jeder Frau sonst verschwieg
Ты позволяешь мне говорить то, что я скрывал от всех женщин.
Du gibst dem Himmel die wärmende Sonne zurück
Ты возвращаешь небу теплое солнце.
Dich zu lieben, dich berühren
Любить тебя, прикасаться к тебе,
Mein Verlangen, dich zu spüren
Мое желание - чувствовать тебя,
Deine Wärme, deine Nähe
Твое тепло, твою близость.
Weckt die Sehnsucht in mir
Это пробуждает во мне тоску.
Auf ein Leben mit dir
По жизни с тобой.
Du bist die Frau die jedes Lächeln
Ты - женщина, которая дарит мне каждую улыбку,
Jede Zärtlichkeit an mich verschenkt
Каждую нежность.
Du bist die Frau die alles gibt
Ты - женщина, которая дарит всё,
Was man Liebe nennt
Что называют любовью.
Dich zu lieben, dich berühren
Любить тебя, прикасаться к тебе,
Mein Verlangen, dich zu spüren
Мое желание - чувствовать тебя,
Deine Wärme, deine Nähe
Твое тепло, твою близость.
Weckt die Sehnsucht in mir
Это пробуждает во мне тоску
Auf ein Leben mit dir
По жизни с тобой.
Du bist die Frau die jedes Lächeln
Ты - женщина, которая дарит мне каждую улыбку,
Jede Zärtlichkeit an mich verschenkt
Каждую нежность.
Du bist die Frau die alles gibt
Ты - женщина, которая дарит всё,
Was man Liebe nennt
Что называют любовью.
Dich zu lieben
Любить тебя.





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Joachim Heider, Roland Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.