Roland Kaiser - Dich zu lieben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Dich zu lieben




Dich zu lieben
To love you
Weil du mich liebst, ist der Tag wieder Leben für mich
Because you love me, the day is again life for me
Weil du mich brauchst, ist die Nacht wieder Lieben für mich
Because you need me, the night is again beloved for me
Was du mir gibst, hab ich niemals zu träumen gewagt
What you give me, I never dared to dream of
Du hast in mir ein erloschenes Feuer entfacht
You have lit in me an extinct fire
Dich zu lieben, dich berühren
To love you, to touch you
Mein Verlangen, dich zu spüren
My desire to feel you
Deine Wärme, deine Nähe
Your warmth, your closeness
Weckt die Sehnsucht in mir auf ein Leben mit dir
Awakens the longing in me for a life with you
Du bist die Frau, die jedes Lächeln, jede Zärtlichkeit an mich verschenkt
You are the woman who gives me every smile, every tenderness
Du bist die Frau, die alles gibt, was man Liebe nennt
You are the woman who gives everything that is called love
Du liegst bei mir und ich atme den Duft deiner Haut
You lie with me and I breathe the scent of your skin
Und jeder Schlag deines Herzens ist mir so vertraut
And every beat of your heart is so familiar to me
Du lässt mich sagen, was ich jeder Frau sonst verschwieg
You let me say what I otherwise kept silent to every woman
Du gibst dem Himmel die wärmende Sonne zurück
You give the sky back the warming sun
Dich zu lieben, dich berühren
To love you, to touch you
Mein Verlangen, dich zu spüren
My desire to feel you
Deine Wärme, deine Nähe
Your warmth, your closeness
Weckt die Sehnsucht in mir auf ein Leben mit dir
Awakens the longing in me for a life with you
Du bist die Frau, die jedes Lächeln, jede Zärtlichkeit an mich verschenkt
You are the woman who gives me every smile, every tenderness
Du bist die Frau, die alles gibt, was man Liebe nennt
You are the woman who gives everything that is called love
Dich zu lieben, dich berühren
To love you, to touch you
Mein Verlangen, dich zu spüren
My desire to feel you
Deine Wärme, deine Nähe
Your warmth, your closeness
Weckt die Sehnsucht in mir auf ein Leben mit dir
Awakens the longing in me for a life with you
Du bist die Frau, die jedes Lächeln, jede Zärtlichkeit an mich verschenkt
You are the woman who gives me every smile, every tenderness
Du bist die Frau, die alles gibt, was man Liebe nennt
You are the woman who gives everything that is called love
Dich zu lieben, dich berühren
To love you, to touch you
Mein Verlangen, dich zu spüren
My desire to feel you
Deine Wärme, deine Nähe
Your warmth, your closeness
Weckt die Sehnsucht in mir auf ein Leben mit dir
Awakens the longing in me for a life with you
Dich zu lieben, dich berühren
To love you, to touch you
Mein Verlangen, dich zu spüren
My desire to feel you





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Joachim Heider, Roland Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.