Paroles et traduction Roland Kaiser - Dich zu lieben
Dich zu lieben
To love you
Weil
du
mich
liebst,
ist
der
Tag
wieder
Leben
für
mich
Because
you
love
me,
the
day
is
again
life
for
me
Weil
du
mich
brauchst,
ist
die
Nacht
wieder
Lieben
für
mich
Because
you
need
me,
the
night
is
again
beloved
for
me
Was
du
mir
gibst,
hab
ich
niemals
zu
träumen
gewagt
What
you
give
me,
I
never
dared
to
dream
of
Du
hast
in
mir
ein
erloschenes
Feuer
entfacht
You
have
lit
in
me
an
extinct
fire
Dich
zu
lieben,
dich
berühren
To
love
you,
to
touch
you
Mein
Verlangen,
dich
zu
spüren
My
desire
to
feel
you
Deine
Wärme,
deine
Nähe
Your
warmth,
your
closeness
Weckt
die
Sehnsucht
in
mir
auf
ein
Leben
mit
dir
Awakens
the
longing
in
me
for
a
life
with
you
Du
bist
die
Frau,
die
jedes
Lächeln,
jede
Zärtlichkeit
an
mich
verschenkt
You
are
the
woman
who
gives
me
every
smile,
every
tenderness
Du
bist
die
Frau,
die
alles
gibt,
was
man
Liebe
nennt
You
are
the
woman
who
gives
everything
that
is
called
love
Du
liegst
bei
mir
und
ich
atme
den
Duft
deiner
Haut
You
lie
with
me
and
I
breathe
the
scent
of
your
skin
Und
jeder
Schlag
deines
Herzens
ist
mir
so
vertraut
And
every
beat
of
your
heart
is
so
familiar
to
me
Du
lässt
mich
sagen,
was
ich
jeder
Frau
sonst
verschwieg
You
let
me
say
what
I
otherwise
kept
silent
to
every
woman
Du
gibst
dem
Himmel
die
wärmende
Sonne
zurück
You
give
the
sky
back
the
warming
sun
Dich
zu
lieben,
dich
berühren
To
love
you,
to
touch
you
Mein
Verlangen,
dich
zu
spüren
My
desire
to
feel
you
Deine
Wärme,
deine
Nähe
Your
warmth,
your
closeness
Weckt
die
Sehnsucht
in
mir
auf
ein
Leben
mit
dir
Awakens
the
longing
in
me
for
a
life
with
you
Du
bist
die
Frau,
die
jedes
Lächeln,
jede
Zärtlichkeit
an
mich
verschenkt
You
are
the
woman
who
gives
me
every
smile,
every
tenderness
Du
bist
die
Frau,
die
alles
gibt,
was
man
Liebe
nennt
You
are
the
woman
who
gives
everything
that
is
called
love
Dich
zu
lieben,
dich
berühren
To
love
you,
to
touch
you
Mein
Verlangen,
dich
zu
spüren
My
desire
to
feel
you
Deine
Wärme,
deine
Nähe
Your
warmth,
your
closeness
Weckt
die
Sehnsucht
in
mir
auf
ein
Leben
mit
dir
Awakens
the
longing
in
me
for
a
life
with
you
Du
bist
die
Frau,
die
jedes
Lächeln,
jede
Zärtlichkeit
an
mich
verschenkt
You
are
the
woman
who
gives
me
every
smile,
every
tenderness
Du
bist
die
Frau,
die
alles
gibt,
was
man
Liebe
nennt
You
are
the
woman
who
gives
everything
that
is
called
love
Dich
zu
lieben,
dich
berühren
To
love
you,
to
touch
you
Mein
Verlangen,
dich
zu
spüren
My
desire
to
feel
you
Deine
Wärme,
deine
Nähe
Your
warmth,
your
closeness
Weckt
die
Sehnsucht
in
mir
auf
ein
Leben
mit
dir
Awakens
the
longing
in
me
for
a
life
with
you
Dich
zu
lieben,
dich
berühren
To
love
you,
to
touch
you
Mein
Verlangen,
dich
zu
spüren
My
desire
to
feel
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Joachim Heider, Roland Kaiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.