Roland Kaiser - Drachen steigen gegen den Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Drachen steigen gegen den Wind




Drachen steigen gegen den Wind
Воздушные змеи взмывают против ветра
Unser Leben ist ein Tanz auf dem Seil
Наша жизнь танец на канате,
Ohne Angst die Balance zu verlieren
Без страха потерять равновесие.
Wir beide nehmen uns die Freiheit zum Glück
Мы оба даруем друг другу свободу быть счастливыми,
Durch die Liebe die wir in uns spüren
Благодаря любви, которую чувствуем внутри.
Wir erleben die eigenen Träume
Мы воплощаем свои мечты
Und geh'n Wege die andre nicht gehen
И идём путями, которыми другие не идут.
Drachen steigen gegen den Wind
Воздушные змеи взмывают против ветра
Und sie fliegen dort hinauf wo sie von der Welt losgelöst sind
И летят туда, где они свободны от мира.
Drachen steigen gegen den Wind
Воздушные змеи взмывают против ветра,
Und wir sind, und wir sind wie Drachen im Wind
И мы, и мы словно змеи на ветру.
Regengrau weckt nur die Neugier in uns
Серая дождливая погода лишь пробуждает в нас любопытство
Auf die Farben vom Regenbogen
К цветам радуги.
Eis und Kälte deckt die Freude nicht zu
Лёд и холод не могут затмить радость
Auf die wärmende Sonne von morgen
От согревающего солнца завтрашнего дня.
Jede Zeit hat für uns etwas Schönes
В каждом мгновении есть для нас что-то прекрасное,
Wir sehn Dinge die andre nicht sehn
Мы видим то, что другие не видят.
Drachen steigen gegen den Wind
Воздушные змеи взмывают против ветра
Und sie fliegen dort hinauf wo sie von der Welt losgelöst sind
И летят туда, где они свободны от мира.
Drachen steigen gegen den Wind
Воздушные змеи взмывают против ветра,
Und wir sind, und wir sind wie Drachen im Wind
И мы, и мы словно змеи на ветру.
Drachen steigen gegen den Wind
Воздушные змеи взмывают против ветра
Und sie fliegen dort hinauf wo sie von der Welt losgelöst sind
И летят туда, где они свободны от мира.
Drachen steigen gegen den Wind
Воздушные змеи взмывают против ветра,
Und wir sind, und wir sind wie Drachen im Wind
И мы, и мы словно змеи на ветру.
Drachen steigen gegen den Wind
Воздушные змеи взмывают против ветра
Und sie fliegen dort hinauf wo sie von der Welt losgelöst sind
И летят туда, где они свободны от мира.
Drachen steigen gegen den Wind
Воздушные змеи взмывают против ветра,





Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Roland Kaiser, Martin Mann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.