Roland Kaiser - Du, deine Freundin und ich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Du, deine Freundin und ich




Du, deine Freundin und ich
Wir sind mal wieder im Partyfieber
Мы снова в лихорадке
Heut lassen wir die Korken knall'n
Сегодня мы открываем пробки
Woll'n was erleben im Funkenregen
Хотите испытать что-то в душе искр
Und lassen alle Hemmung'n fall'n
И пусть все запреты падут
Ich lad euch beide ein (hu-hu-hu, hu-hu-hu)
Я приглашаю вас обоих (ху-ху-ху, ху-ху-ху)
Zu Knabberei'n und Wein (ah-ha, ah-ha)
За закусками и вином (а-а-а-а)
Lasst uns Freunde sein (hu-hu-hu, hu-hu-hu)
Давай дружить (ху-ху-ху, ху-ху-ху)
Nur ich und du und du
Только я и ты и ты
Du, deine Freundin und ich
ты, твоя девушка и я
Machen was zusammen
сделать что-нибудь вместе
Und alles steht in Flammen
И все горит
Du, deine Freundin und ich
ты, твоя девушка и я
Könn'n uns doch mal küssen
Мы не можем поцеловаться?
Es muss ja keiner wissen
Никто не должен знать
(Du, deine Freundin und ich)
ты, твоя девушка и я
Das Dominante, das Unbekannte
Доминантный, неизвестный
Und unser Spielfeld endlos weit
И наше игровое поле бесконечно широко
Lassen's geschehen, lassen uns gehen
пусть это произойдет, пойдем
Ohne einen Hauch Verbindlichkeit
Без намека на обязательство
Was haben wir zu verlier'n? (Hu-hu-hu, hu-hu-hu)
Что нам терять? (Ху-ху-ху, ху-ху-ху)
Wir könnten es riskier'n (ah-ha, ah-ha)
Мы могли бы рискнуть (а-а-а-а-а)
Was Neues ausprobier'n (hu-hu-hu, hu-hu-hu)
Был Neues ausprobier'n (ху-ху-ху, ху-ху-ху)
Nur ich und du und du
Только я и ты и ты
Du, deine Freundin und ich
ты, твоя девушка и я
Machen was zusammen
сделать что-нибудь вместе
Und alles steht in Flammen
И все горит
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Ты, твоя девушка и я (ты, твоя девушка и я)
Könn'n uns doch mal küssen
Мы не можем поцеловаться?
Es muss ja keiner wissen (muss ja keiner wissen)
Никто не должен знать (никто не должен знать)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Ты, твоя девушка и я (ты, твоя девушка и я)
Ich lad euch beide ein (oh-oh)
Я приглашаю вас обоих (о-о)
Zu Knabberei'n und Wein (ah-ha, ah-ha)
За закусками и вином (а-а-а-а)
Lasst uns Freunde sein (lasst uns Freunde sein)
Давай дружить (давай дружить)
Nur ich und du und du
Только я и ты и ты
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Ты, твоя девушка и я (ты, твоя девушка и я)
Machen was zusammen
сделать что-нибудь вместе
Und alles steht in Flammen (oh-oh-oh)
И все в огне (о-о-о)
Du, deine Freundin und ich (oh-oh-oh)
Ты, твоя девушка и я (о-о-о)
Könn'n uns doch mal küssen
Мы не можем поцеловаться?
Es muss ja keiner wissen (muss ja keiner wissen)
Никто не должен знать (никто не должен знать)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Ты, твоя девушка и я (ты, твоя девушка и я)
Machen was zusammen
сделать что-нибудь вместе
Und alles steht in Flammen (steht in Flammen)
И все в огне (горит)
Du, deine Freundin und ich (oh-oh)
Ты, твоя девушка и я (о-о)
Könn'n uns doch mal küssen
Мы не можем поцеловаться?
Es muss ja keiner wissen (oh-oh-oh)
Никто не должен знать (о-о-о)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Ты, твоя девушка и я (ты, твоя девушка и я)
Du, deine Freundin und ich (du, deine Freundin und ich)
Ты, твоя девушка и я (ты, твоя девушка и я)





Writer(s): Matthias Hass, Christina Schwass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.