Paroles et traduction Roland Kaiser - Du liegst neben mir heut' Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du liegst neben mir heut' Nacht
You Lie Beside Me Tonight
Ist
mir
egal,
ob
die
Eiszeit
kommt
I
don't
care
if
the
ice
age
comes
Deine
Arme
wärmen
mich
Your
arms
are
warming
me
Auch
wenn
die
Liebe
mir
schon
oft
in
den
Händen
starb
Even
though
love
has
died
in
my
hands
so
often
Heute
Nacht
passiert
das
nicht
Tonight
that
won't
happen
Es
geht
sowieso
alles
irgendwann
vorbei
Everything
ends
eventually
anyway
Doch
mit
dir
geht
es
länger
But
with
you
it
lasts
longer
Du
liegst
neben
mir
und
sonst
gibt
es
gar
nichts
You
lie
beside
me
and
nothing
else
matters
Ich
kann
dich
spür'n,
ohne
dich,
das
war
nichts
(du
liegst
neben
mir)
I
can
feel
you,
without
you,
it
was
nothing
(you
lie
beside
me)
Alles,
was
ich
will,
ist
alles,
was
dich
glücklich
macht
All
I
want
is
everything
that
makes
you
happy
Du
liegst
neben
mir
heut
Nacht
You
lie
beside
me
tonight
Alles
erlaubt,
was
verboten
ist
Everything
forbidden
is
allowed
Es
geht
nur
uns
zwei
was
an
It
only
concerns
the
two
of
us
Ist
mir
egal,
so
egal,
was
die
ander'n
sagen
I
don't
care,
I
don't
care
what
the
others
say
Solang
ich
dich
nur
lieben
kann
As
long
as
I
can
love
you
Es
steht
sowieso
die
Chance
tausend
gegen
eins
The
odds
are
a
thousand
to
one
anyway
Doch
ich
wett
mein
Herz
gegen
deins,
Baby
But
I'll
bet
my
heart
against
yours,
baby
Du
liegst
neben
mir
und
sonst
gibt
es
gar
nichts
You
lie
beside
me
and
nothing
else
matters
Ich
kann
dich
spür'n,
ohne
dich,
das
war
nichts
(du
liegst
neben
mir)
I
can
feel
you,
without
you,
it
was
nothing
(you
lie
beside
me)
Alles,
was
ich
will,
ist
alles,
was
dich
glücklich
macht
All
I
want
is
everything
that
makes
you
happy
Du
liegst
neben
mir
heut
Nacht
You
lie
beside
me
tonight
Und
ich
hör
dich
atmen,
deine
Hände
sind
so
heiß
And
I
hear
you
breathing,
your
hands
are
so
hot
Wie
viel
Stunden
hat
die
Ewigkeit?
How
many
hours
does
eternity
have?
Und
in
deinen
Augen
steht
alles,
was
ich
weiß
And
in
your
eyes
is
everything
I
know
Du
liegst
neben
mir
You
lie
beside
me
Du
liegst
neben
mir
und
sonst
gibt
es
gar
nichts
You
lie
beside
me
and
nothing
else
matters
Ich
kann
dich
spür'n,
ohne
dich,
das
war
nichts
(du
liegst
neben
mir)
I
can
feel
you,
without
you,
it
was
nothing
(you
lie
beside
me)
Alles,
was
ich
will,
ist
alles,
was
dich
glücklich
macht
All
I
want
is
everything
that
makes
you
happy
Du
liegst
neben
mir
heut
Nacht
You
lie
beside
me
tonight
(Du
liegst
neben
mir)
und
sonst
gibt
es
gar
nichts
(You
lie
beside
me)
and
nothing
else
matters
Ich
kann
dich
spür'n,
ohne
dich,
das
war
nichts
(du
liegst
neben
mir)
I
can
feel
you,
without
you,
it
was
nothing
(you
lie
beside
me)
Alles,
was
ich
will,
ist
alles,
was
dich
glücklich
macht
All
I
want
is
everything
that
makes
you
happy
Alles,
was
ich
will
All
I
want
Du
liegst
neben
mir
und
sonst
gibt
es
gar
nichts
You
lie
beside
me
and
nothing
else
matters
Ich
kann
dich
spür'n,
ohne
dich,
das
war
nichts
(du
liegst
neben
mir)
I
can
feel
you,
without
you,
it
was
nothing
(you
lie
beside
me)
Alles,
was
ich
will,
ist
alles,
was
dich
glücklich
macht
All
I
want
is
everything
that
makes
you
happy
Alles,
was
ich
will
All
I
want
Du
liegst
neben
mir
You
lie
beside
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.