Roland Kaiser - Es ist alles ok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Es ist alles ok




Es ist alles ok
Everything's Alright
Du warst Santa Maria
You were Santa Maria
Ich war frei, das heißt allein
I was free, meaning alone
Und dann kam Joana
And then came Joana
Und ich ließ mich auf sie ein
And I let myself fall for her
Die Seelenbahnen des Lebens
Life's winding roads
Sind manchmal fatal
Are sometimes fatal
Und ich liebte sie beide
And I loved you both
Noch ein letztes Mal
One last time
Es ist alles okay
Everything's alright
Was im Leben passiert
Whatever happens in life
Es ist doch völlig normal, wenn man auf Abwegen
It's perfectly normal to lose your heart
Manchmal sein Herz verliert
Sometimes when you stray from the path
Es ist alles okay
Everything's alright
Und im Grunde egal
And basically doesn't matter
Denn nicht alle Wege führ'n nach Rom
Because not all roads lead to Rome
Und auch mein Herz ist nicht aus Stahl
And my heart isn't made of steel
Durch so viele Extreme
Through so many extremes
Muss man im Leben geh'n
One must go in life
Mit deinen Augen alleine
With your eyes alone
Wirst du die Wahrheit nie seh'n
You will never see the truth
Ich feg die Sterne zusammen
I sweep up the stars
Ich bleib nochmal steh'n
I stand still again
Und ich spüre, es ist
And I feel it's
Noch lang nicht Zeit zu geh'n
Not time to go yet
Es ist alles okay
Everything's alright
Was im Leben passiert
Whatever happens in life
Es ist doch völlig normal, wenn man auf Abwegen
It's perfectly normal to lose your heart
Manchmal sein Herz verliert
Sometimes when you stray from the path
Es ist alles okay
Everything's alright
Und im Grunde egal
And basically doesn't matter
Denn nicht alle Wege führ'n nach Rom
Because not all roads lead to Rome
Und auch mein Herz ist nicht aus Stahl
And my heart isn't made of steel
Es geht schon wieder los
It's starting again
Das darf doch wohl nicht wahr sein
This can't be true
Mein Gott, was mach ich bloß?
My God, what am I going to do?
Es ist alles okay
Everything's alright
Was im Leben passiert
Whatever happens in life
Es ist doch völlig normal, wenn man auf Abwegen
It's perfectly normal to lose your heart
Manchmal sein Herz verliert
Sometimes when you stray from the path
Es ist alles okay
Everything's alright
Und im Grunde egal
And basically doesn't matter
Denn nicht alle Wege führ'n nach Rom
Because not all roads lead to Rome
Und auch mein Herz ist nicht aus Stahl
And my heart isn't made of steel
Es ist alles okay
Everything's alright






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.