Paroles et traduction Roland Kaiser - Es ist alles ok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es ist alles ok
Everything's Alright
Du
warst
Santa
Maria
You
were
Santa
Maria
Ich
war
frei,
das
heißt
allein
I
was
free,
meaning
alone
Und
dann
kam
Joana
And
then
came
Joana
Und
ich
ließ
mich
auf
sie
ein
And
I
let
myself
fall
for
her
Die
Seelenbahnen
des
Lebens
Life's
winding
roads
Sind
manchmal
fatal
Are
sometimes
fatal
Und
ich
liebte
sie
beide
And
I
loved
you
both
Noch
ein
letztes
Mal
One
last
time
Es
ist
alles
okay
Everything's
alright
Was
im
Leben
passiert
Whatever
happens
in
life
Es
ist
doch
völlig
normal,
wenn
man
auf
Abwegen
It's
perfectly
normal
to
lose
your
heart
Manchmal
sein
Herz
verliert
Sometimes
when
you
stray
from
the
path
Es
ist
alles
okay
Everything's
alright
Und
im
Grunde
egal
And
basically
doesn't
matter
Denn
nicht
alle
Wege
führ'n
nach
Rom
Because
not
all
roads
lead
to
Rome
Und
auch
mein
Herz
ist
nicht
aus
Stahl
And
my
heart
isn't
made
of
steel
Durch
so
viele
Extreme
Through
so
many
extremes
Muss
man
im
Leben
geh'n
One
must
go
in
life
Mit
deinen
Augen
alleine
With
your
eyes
alone
Wirst
du
die
Wahrheit
nie
seh'n
You
will
never
see
the
truth
Ich
feg
die
Sterne
zusammen
I
sweep
up
the
stars
Ich
bleib
nochmal
steh'n
I
stand
still
again
Und
ich
spüre,
es
ist
And
I
feel
it's
Noch
lang
nicht
Zeit
zu
geh'n
Not
time
to
go
yet
Es
ist
alles
okay
Everything's
alright
Was
im
Leben
passiert
Whatever
happens
in
life
Es
ist
doch
völlig
normal,
wenn
man
auf
Abwegen
It's
perfectly
normal
to
lose
your
heart
Manchmal
sein
Herz
verliert
Sometimes
when
you
stray
from
the
path
Es
ist
alles
okay
Everything's
alright
Und
im
Grunde
egal
And
basically
doesn't
matter
Denn
nicht
alle
Wege
führ'n
nach
Rom
Because
not
all
roads
lead
to
Rome
Und
auch
mein
Herz
ist
nicht
aus
Stahl
And
my
heart
isn't
made
of
steel
Es
geht
schon
wieder
los
It's
starting
again
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
This
can't
be
true
Mein
Gott,
was
mach
ich
bloß?
My
God,
what
am
I
going
to
do?
Es
ist
alles
okay
Everything's
alright
Was
im
Leben
passiert
Whatever
happens
in
life
Es
ist
doch
völlig
normal,
wenn
man
auf
Abwegen
It's
perfectly
normal
to
lose
your
heart
Manchmal
sein
Herz
verliert
Sometimes
when
you
stray
from
the
path
Es
ist
alles
okay
Everything's
alright
Und
im
Grunde
egal
And
basically
doesn't
matter
Denn
nicht
alle
Wege
führ'n
nach
Rom
Because
not
all
roads
lead
to
Rome
Und
auch
mein
Herz
ist
nicht
aus
Stahl
And
my
heart
isn't
made
of
steel
Es
ist
alles
okay
Everything's
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.