Roland Kaiser - Es war einmal ein Träumer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Es war einmal ein Träumer




Es war einmal ein Träumer
Once Upon a Time a Dreamer
Als er klein war, hatte er die kühnsten Träume
When I was little, I had the boldest dreams
Er war mutig, bog den Wind wie junge Bäume
I was brave, I bent the wind like young trees
Fliegen übers Meer
Flying over the sea
Ja das wollte er
Yes, that's what I wanted
Mit der Zeit ist aus dem Kind ein Mann geworden
In time, the child has become a man
Und noch immer gibt es Träume, ganz verborgen
And there are still dreams, hidden
Und er denkt manchmal, ist das Ideal
And he sometimes thinks, is the ideal
Unerreichbar und wird zur Qual?
Unattainable and becoming a torment?
Es war einmal ein Träumer
Once upon a time there was a dreamer
Der suchte eine Welt
Who sought a world
Die seine Sehnsucht stillen kann
That could satisfy his longings
Es war einmal ein Träumer
Once upon a time there was a dreamer
Der dachte wie ein Held
Who thought like a hero
Und wollt nicht sein wie Jedermann
And did not want to be like everyone else
Doch das Leben mischt die Karten
But life shuffles the cards
Nichts von dem, was wir erwarten
None of what we expect
Kommt auch so
Comes that way
Wir leben mit dem Status Quo
We live with the status quo
Es war einmal ein Träumer
Once upon a time there was a dreamer
Und er fand seine Welt
And he found his world
Die ihm bis heut gefällt
Which he still likes today
Seine Wünsche hat der Träumer längst begraben
The dreamer has long since buried his wishes
Und doch ist sein Weg mit Harmonie beladen
Yet his path is filled with harmony
Denn durch den Applaus
For through the applause
Flieg ich hoch hinaus
I fly high
Wenn ich singe, geh'n meine Träume auf
When I sing, my dreams take flight
Ich war einmal ein Träumer
I was once a dreamer
Ich suchte eine Welt
I sought a world
Die meine Sehnsucht stillen kann
That could satisfy my longings
Ich war einmal ein Träumer
I was once a dreamer
Und dachte wie ein Held
And thought like a hero
Ich wollt nicht sein wie Jedermann
I did not want to be like everyone else
Doch das Leben mischt die Karten
But life shuffles the cards
Nichts von dem, was wir erwarten
None of what we expect
Kommt auch so
Comes that way
Wir leben mit dem Status Quo
We live with the status quo
Ich war einmal ein Träumer
I was once a dreamer
Und ich fand meine Welt
And I found my world
Die mir so gut gefällt
Which I like so much
Und ich fand meine Welt
And I found my world
Die mir so gut gefällt
Which I like so much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.