Paroles et traduction Roland Kaiser - Freunde bleiben
Freunde bleiben
Остаться друзьями
Wir
haben
gesagt
Мы
сказали,
Alles
vergeht
einmal
что
все
однажды
проходит.
Wir
haben
gesagt
Мы
сказали:
Lass
uns
das
locker
seh'n
давай
смотреть
на
это
проще.
Das
zwischen
uns
То,
что
между
нами,
Läuft
jetzt
als
Freundschaft
weiter
теперь
продолжится
как
дружба.
Nur
dass
wir
halt
Только
мы
теперь
Eigene
Wege
geh'n
пойдем
разными
путями.
Doch
ich
frag'
mich,
was
wir
zwei
Но
я
спрашиваю
себя,
что
мы
оба
Darunter
versteh'n
понимаем
под
этим.
So
war
manches
im
Detail
Ведь
многое
в
деталях
Wohl
nicht
vorgeseh'n
не
было
предусмотрено.
Denn
Freunde
bleiben
Ведь
друзьями
не
становятся
Nicht
über
Nacht
за
одну
ночь.
Und
Freunde
liegen
nicht
so
da
И
друзья
не
лежат
вот
так
Am
Morgen
danach
на
следующее
утро.
Freunde
bleiben
Остаться
друзьями
-
Das
war
ausgemacht
это
было
решено.
Aber
so
wie
das
jetzt
läuft
Но
то,
как
это
происходит
сейчас,
War
das
eigentlich
nicht
so
ganz
gedacht
не
совсем
так
было
задумано.
Wir
haben
geschwor'n
Мы
поклялись,
Das
war
jetzt
nur
ein
Unfall
что
это
был
просто
несчастный
случай,
Sowas
kommt
vor
всякое
бывает,
Und
wird
nie
mehr
passier'n
и
это
больше
не
повторится.
Doch
mit
der
Zeit
Но
со
временем
Ist
das
schon
mehr
als
Zufall
это
уже
больше,
чем
просто
случайность,
Und
lässt
sich
nicht
и
это
невозможно
Einfach
so
ignorier'n
просто
так
игнорировать.
Ständig
fall'n
wir
auf
uns
rein
Мы
постоянно
попадаемся
в
эту
ловушку
Und
über
uns
her
и
теряем
голову.
Wie
kann
das
immer
wieder
sein?
Как
это
может
повторяться
снова
и
снова?
Ist
da
noch
mehr?
Может,
это
что-то
большее?
Denn
Freunde
bleiben
Ведь
друзьями
не
становятся
Nicht
über
Nacht
за
одну
ночь.
Und
Freunde
liegen
nicht
so
da
И
друзья
не
лежат
вот
так
Am
Morgen
danach
на
следующее
утро.
Freunde
bleiben
Остаться
друзьями
-
Das
war
ausgemacht
это
было
решено.
Aber
so
wie
das
jetzt
läuft
Но
то,
как
это
происходит
сейчас,
War
das
eigentlich
nicht
so
ganz
gedacht
не
совсем
так
было
задумано.
Denn
Freunde
bleiben
Ведь
друзьями
не
становятся
Nicht
über
Nacht
за
одну
ночь.
Und
Freunde
liegen
nicht
so
da
И
друзья
не
лежат
вот
так
Am
Morgen
danach
на
следующее
утро.
Freunde
bleiben
Остаться
друзьями
-
Das
war
ausgemacht
это
было
решено.
Aber
so
wie
das
jetzt
läuft
Но
то,
как
это
происходит
сейчас,
War
das
eigentlich
nicht
so
ganz
gedacht
не
совсем
так
было
задумано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sascha Kempin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.