Paroles et traduction Roland Kaiser - Ganz weit vorn - Radio Version
Ganz weit vorn - Radio Version
Совсем близко - Радио версия
Wenn
du
willst
kann
das
Leben,
Если
хочешь,
жизнь
может,
Wie
ein
Pulsschlag
sein.
Как
пульс,
биться
в
такт.
Können
Wunder
geschehen,
Чудеса
могут
случаться,
Wie
ein
irdischer
Schein,
Как
небесный
маяк,
Der
uns
neue
Hoffnung
gibt
Дарящий
новую
надежду
Und
die
Chance
auf
Glück.
И
шанс
на
счастье.
Dass
man
nochmal
neu
beginnt
Что
начнем
мы
все
сначала
Und
vielleicht
gewinnt.
И,
возможно,
победим.
Ganz
weit
vorn,
schlägt
das
Herz
Совсем
близко,
бьется
сердце
Bekommt
das
Nicht's
die
Zuversicht
И
бессилие
обретает
уверенность
Ganz
weit
vorn,
ist
vielleicht
Совсем
близко,
возможно,
Der
Augenblick
zur
rechten
Zeit
Настал
подходящий
момент
Nutzen
wir
die
Gunst
des
Schicksals
Воспользуемся
благосклонностью
судьбы,
Denn
das
Leben
ist
so
kurz.
Ведь
жизнь
так
коротка.
Lass
es
uns
nochmal
riskieren
Давай
рискнем
еще
раз,
Alles
geht,
ganz
weit
vorn.
Все
возможно,
совсем
близко.
Liebe,
die
von
Sehnsucht
lebt
Любовь,
живущая
тоской,
Führt
uns
Zwei
ans
Licht
Ведет
нас
двоих
к
свету,
Da
wo
jeder
Atemzug
Туда,
где
каждый
вздох
Ein
Hauch
von
Leben
ist
Глоток
жизни,
Und
du
Schmerz
vergisst.
И
ты
забудешь
боль.
Ganz
weit
vorn,
schlägt
das
Herz
Совсем
близко,
бьется
сердце
Bekommt
das
Nicht's
die
Zuversicht
И
бессилие
обретает
уверенность
Ganz
weit
vorn,
ist
vielleicht
Совсем
близко,
возможно,
Der
Augenblick
zur
rechten
Zeit
Настал
подходящий
момент
Nutzen
wir
die
Gunst
des
Schicksals
Воспользуемся
благосклонностью
судьбы,
Denn
das
Leben
ist
so
kurz
Ведь
жизнь
так
коротка.
Lass
es
uns
nochmal
riskieren
Давай
рискнем
еще
раз,
Alles
geht...
Все
возможно...
(Ganz
weit
vorn,
weit
vorn)
(Совсем
близко,
близко)
Nutzen
wir
die
Gunst
des
Schicksals
Воспользуемся
благосклонностью
судьбы,
Denn
das
Leben
ist
so
kurz
Ведь
жизнь
так
коротка.
Lass
es
uns
nochmal
riskieren
Давай
рискнем
еще
раз,
Alles
geht...
Все
возможно...
(Ganz
weit
vorn)
(Совсем
близко)
Ganz
weit
vorn.
Совсем
близко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Wagner Rudolph, Bernd Meinunger, Andreas Sedlmaier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.