Paroles et traduction Roland Kaiser - Geniale Gefühle - Clubkonzert Berlin Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geniale Gefühle - Clubkonzert Berlin Live
Феерические чувства - Клубный концерт в Берлине (Live)
Du
machst
in
jedem
Raum
den
Unterschied
Ты
меняешь
атмосферу
в
любой
комнате,
Siehst
wieder
umwerfend
aus
Ты
выглядишь
опять
сногсшибательно.
Auf
dass
die
größte
Zeit
noch
vor
uns
liegt
Пусть
лучшее
время
ждёт
нас
впереди,
Ich
heb
mich
nur
für
uns
auf
Я
берегу
себя
только
для
нас.
Von
Furcht
nicht
die
leiseste
Spur
Ни
капли
страха,
Im
Grunde
empfinde
ich
nur
Я
в
глубине
души
чувствую
лишь
Geniale
Gefühle
Феерические
чувства.
Überall,
wo
ich
dich
spüre
Везде,
где
я
чувствую
тебя,
Ist
das
der
Inbegriff
von
Liebe
Это
и
есть
любовь,
Symptome
zeig
ich
zweifelsfrei
Симптомы
очевидны.
Das
sind
geniale
Gefühle
Это
феерические
чувства,
Wir
sind
ein
Herz
und
eine
Seele
Мы
— одно
сердце,
одна
душа.
Nie
sah
ich
so
viel
wahre
Größe
Никогда
не
видел
такой
красоты,
Mit
so
viel
Liebe
zum
Detail
С
такой
любовью
к
деталям.
Verschwende
mich
ganz
wie
es
dir
beliebt
Растрачивай
меня,
как
тебе
угодно,
Verteil
mich
über
den
Tag
Раздели
меня
на
весь
день.
Schönheit,
für
die
es
keine
Worte
gibt
Красота,
которую
не
описать
словами,
Mit
dir
ist
alles
gesagt
С
тобой
всё
сказано.
Von
Tiefe
bis
Höhen,
Rausch
pur
От
глубин
до
высот,
чистый
восторг,
Wir
zwei
als
perfekte
Mixtur
Мы
двое
— идеальная
смесь.
Geniale
Gefühle
Феерические
чувства,
Überall,
wo
ich
dich
spüre
Везде,
где
я
чувствую
тебя,
Ist
das
der
Inbegriff
von
Liebe
Это
и
есть
любовь,
Symptome
zeig
ich
zweifelsfrei
Симптомы
очевидны.
Das
sind
geniale
Gefühle
Это
феерические
чувства,
Wir
sind
ein
Herz
und
eine
Seele
Мы
— одно
сердце,
одна
душа.
Nie
sah
ich
so
viel
wahre
Größe
Никогда
не
видел
такой
красоты,
Mit
so
viel
Liebe
zum
Detail
С
такой
любовью
к
деталям.
Wenn
ich
träume,
bin
ich
der
Zeit
voraus
Когда
я
мечтаю,
я
опережаю
время,
Lass
meine
Liebe
in
Wort
und
Tat
an
dir
aus
Позволь
моей
любви
проявиться
в
словах
и
поступках.
Will
mit
dir
nur
an
eines
denken
Хочу
думать
с
тобой
лишь
об
одном:
Bis
zum
Hals
im
Glück
versinken
Утонуть
в
счастье
с
головой.
Wir
atmen
Liebe
ein
und
Liebe
aus
Мы
вдыхаем
любовь
и
выдыхаем
любовь.
Das
sind
geniale
Gefühle
Это
феерические
чувства,
Überall,
wo
ich
dich
spüre
Везде,
где
я
чувствую
тебя,
Ist
das
der
Inbegriff
von
Liebe
Это
и
есть
любовь,
Symptome
zeig
ich
zweifelsfrei
Симптомы
очевидны.
Das
sind
geniale
Gefühle
Это
феерические
чувства,
Wir
sind
ein
Herz
und
eine
Seele
Мы
— одно
сердце,
одна
душа.
Nie
sah
ich
so
viel
wahre
Größe
Никогда
не
видел
такой
красоты,
Mit
so
viel
Liebe
zum
Detail
С
такой
любовью
к
деталям.
Ja,
und
vor
dem
nächsten
Titel
Да,
и
перед
следующей
песней...
Wir
hab'n
eine
ganz
gewagte
Behauptung
aufgestellt
Мы
выдвинули
одно
смелое
утверждение.
Wir
hab'n
gesagt,
Liebe
kann
uns
retten
Мы
сказали,
что
любовь
может
нас
спасти.
Was
kann
man
sagen?
Что
можно
сказать?
Vielleicht
sagt
der
eine
oder
andere
Может
быть,
кто-то
скажет,
Dass
is'n
bisschen
illusorisch,
dass
das
funktioniert
Что
это
немного
иллюзорно,
что
это
сработает.
Ich
glaube
das
Я
верю
в
это.
Ich
glaube,
dass
die
Liebe
uns
die
Kraft
gibt
Я
верю,
что
любовь
даёт
нам
силы
Für
uns
und
für
andere
zu
sorgen
Заботиться
о
себе
и
о
других.
Das
bedeutet
für
mich
Для
меня
это
значит,
Wenn
wir
die
Erfahrung
der
Liebe
machen
Что
когда
мы
испытываем
любовь,
Dann
bindet
uns
das
an
unsere
Welt
Это
связывает
нас
с
нашим
миром.
In
dem
Sinne,
glaube
ich
schon
В
этом
смысле
я
действительно
верю,
Dass
Liebe
uns
alle
retten
kann,
Dankeschön
Что
любовь
может
спасти
нас
всех.
Спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Bömkes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.