Roland Kaiser - Haut an Haut - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roland Kaiser - Haut an Haut - Live




Haut an Haut - Live
Skin on Skin - Live
Dein Gefühl entführt mich in ein Wunderland der Liebe,
Your touch transports me to a wonderland of love,
Und die Zeit verliert sich in der Lust von tausend Augenblicken.
And time melts away in the ecstasy of a thousand moments.
Nacht der Nächte zwischen Zärtlichkeit und Wahnsinn,
A night of nights between tenderness and madness,
Das Gefühl erleben, was in dir und mir passiert,
To experience the feeling that fills us,
Wenn der Himmel explodiert.
As heavens explode.
Haut an Haut verbrennen, auf das Feuer zuzurennen,
Burning skin on skin, rushing into the fire,
Und in deinen Armen den Weg zurück verlier'n.
Losing our way in your embrace.
Haut an Haut verbrennen, mich von dir nie trennen,
Burning skin on skin, never to part from you,
Diese Nacht lebt ewig in der Ruhe nach dem Sturm in dir und mir.
This night will live forever in the tranquility after the storm within us.
Atemloses Schweigen, nur der Klang des frühen Morgens,
Breathless silence, only the sound of early morning,
Der Herzschlag von uns beiden ist der Rhythmus eines Liebesliedes.
Our heartbeats the rhythm of a love ballad.
Dich für immer, ohne Netz über dem Boden,
Forever yours, without a net above the ground,
Auf dem Hochseil tanzen, mit dir alles zu riskier'n,
Dancing the high wire, risking everything with you,
Auch wenn wir den halt verlier'n.
Even if we lose our balance.
Haut an Haut verbrennen, auf das Feuer zuzurennen,...
Burning skin on skin, rushing into the fire,...
Haut an Haut verbrennen, auf das Feuer zuzurennen,...
Burning skin on skin, rushing into the fire,...
Haut an Haut verbrennen, auf das Feuer zuzurennen,...
Burning skin on skin, rushing into the fire,...
N wieder los,
Here we go again,
Das darf doch wohl nicht wahr sein,...
This can't be true...
Ich glaub' es geht schon wieder los,
I think it's happening again,
Das darf doch wohl nicht
This can't be





Writer(s): Muessig Rudolf, Reshoeft Detlef


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.